Кату (язык)
| Кату | |
|---|---|
| Классификация | |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья | |
| Письменность | куокнгы[1] |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | ktv |
| WALS | ktu |
| Ethnologue | ktv |
| IETF | ktv |
| Glottolog | east1236 |
Кату, восточнокатуйский язык[2] (кату ktəu)[3] — язык одноимённого народа, проживающего на юге Вьетнама в провинциях Куангнам, Тхыатхьен-Хюэ и Дананге. Относится к катуической ветви мон-кхмерских языков. Общее количество носителей по переписи 1999 года — 50,5 тысяч человек[2].
Классификация
В составе катуической ветви кату помещают в юго-восточную группу вместе с языками дакканг и канту[4], либо в восточную группу и подгруппу кату-пако вместе с таренг и западнокатуйским языками Лаоса, а также языками Вьетнама пако и фыонг[2].
Современное положение
Уровень грамотности у носителей менее 1 %, у знающих кату как второй язык — 5—15 %[2]. Имеются радиопрограммы и словарь[2].
Диалектов нет, «низинный кату» — отдельный западнокатуйский язык[2].
Письменность
В 1957—1958 годах для двух десятков языков горных народов Вьетнама были созданы письменности на основе вьетнамской латиницы куокнгы; среди них были восточнокатуйский, хрэ, седанг, мнонг, стиенг, бру и раглай[5].
Лингвистическая характеристика
Фонетика
Кату, как и все катуические, имеет богатый вокализм, хотя смычные терминали праязыка в них утрачены[4].
| Губно-губные | Губно-зубные | Зубные/ альвеолярные |
Нёбные | Велярные | Глоттальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Носовые | /m/ | /n/ | /ɲ/ ⟨nh⟩ или ⟨ɲ⟩ | /ŋ/ | |||
| Взрывные | непридыхательные | /p/ | /t/ | /tʃ/ ⟨c⟩ | /k/ | /ʔ/ ⟨ʔ, q⟩[1] | |
| придыхательные | /pʰ/ | /tʰ/ | |||||
| звонкие | /b/ | /d/ | /ɟ/ ⟨j⟩ | /g/[2] | |||
| глоттализованные | /ɓ/ | /ɗ/ | |||||
| Фрикативные | /v/ | /h/ | |||||
| Аффрикаты | /t͡ʃʰ/[3] | ||||||
| Аппроксиманты | /w/ /wʔ/[4] | /l/ | /j/ ⟨y⟩ /jʔ/ ⟨yʔ⟩ | ||||
- 1 В конце слова обозначается как q, иначе — как ʔ.
- 2 Отсутствует в западнокатуйском.
- 3 В западнокатуйском реализуется как /s/.
- 4 Оба встречаются только в финали слога.
| МФА | Орфография на базе куокнгы | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Передние | Средние | Задние | Передние | Средние | Задние | |
| Верхние | /i/ | /ɨ/ или /ɯ/ | /u/ | i | ư | u |
| Средне-верхние | /e/ | /ə/ | /o/ | ê | â | ô |
| Средне-нижние | /ɛ/ | /ʌ/ или /ɤ/ | /ɔ/ | e | ơ | o |
| Нижние | /a/ | /ɒ/ | a | ó | ||
Все гласные могут быть долгими и краткими; в латинской орфографии долгота обозначается удвоением соответствующего символа: Kimêêt [kimeːt][7].
Структура слога
Слова многосложные, возможно наличие до трёх пресиллабов (слогов с частично редуцированной финалью)[9].
M, n и ŋ могут быть слоговыми; в западнокатуйском они редуцировались в гортанную смычку[10].
Морфология
Грамматические значения выражаются префиксами и инфиксами[4], словообразовательных аффиксов в слове может быть до трёх[9]. Аналитические маркеры почти не используются[11].
Местоимение
Имеется 11 личных местоимений, разделяющихся по числу и лицу; местоимения первого лица делятся на инклюзивные и эксклюзивные[12].
| Единственное число | Двойственное число | Множественное число | |
|---|---|---|---|
| 1 лицо экскл. | ku/dai | jɯa | ji |
| я | я и ещё 1 человек | мы без тебя | |
| 1 лицо инкл. | ɲaŋ | hɛ | |
| я и ты | я, ты и другие люди | ||
| 2 лицо | mai | ɲɯa | pɛ |
| ты | вы двое | вы (трое и более) | |
| 3 лицо | dɒ | ɲi (dɒ) | pi (dɒ) |
| он(а) | они двое | они (трое и более) |
Только dɒ может использоваться для обозначения неодушевлённых объектов[13].
- ɗi — «здесь»
- ɗɛk
Глагол
Для выражения пассивного залога, каузатива и антикаузатива применяется аффиксация[4].
- peɲ — «выстрелить», papeɲ — «стрелять»;
- kəl — «продать/купить», t(r)akəl — «продавать/покупать»[14].
При этом с выраженным объектом аффиксальная форма не употребляется[15]:
| aku | voyʔ | trakəl | |
|---|---|---|---|
| 1sg | идти | покупать/продавать | |
| «Я иду что-нибудь купить». | |||
| aku | voyʔ | kəl | hɒɒt |
| 1sg | идти | покупать/продавать | табак |
| «Я иду купить табак». | |||
Синтаксис
Существительные разделяются на личные, неличные, одушевлённые и неодушевлённые классификаторами[16]:
| Восточнокатуйский | Западнокатуйский | ||
|---|---|---|---|
| Люди | canak | nak | |
| Животные | Живые | anam | panɔŋ |
| Неживые | tala | ||
| Вещи | abɛʔ | abɛʔ | |
Имеется несколько малоиспользуемых вторичных классификаторов: [tala] (плоские тонкие объекты), [talaŋ] (пространства), [nlɔɔc] (длинные тонкие объекты)[17].
Зависимая предикативная конструкция может привоединяться бессоюзно с помощью двух контрастирующих маркеров: du, употребляющегося с модификаторами, выраженными прилагательными, непереходными глаголами и числительным «один»; и ta-, при модификаторах, выраженных переходными глаголами[18].
Нередко в предложении совершенно отсутствуют показатели связи между словами.
Характерной особенностью синтаксиса является расчленение именной группы на две части с повтором сказуемого вместо использования большого количества зависимых компонентов[19].
| jəəʔ | lɔŋ | liam | . | lɔŋ | liam | jəəʔ | . | acɔɔh | gamak | bɔɔp | dɒ | lɔŋ | ɓɒɒk |
| кувшин | очень | хороший | . | очень | хороший | кувшин | . | там | большой | горлышко | 3sg | очень | белый |
| «Вон тот очень хороший кувшин с большим белым горлышком». | |||||||||||||
Примечания
- ↑ https://web.archive.org/web/20180112165526/https://www.ethnologue.com/18/language/ktv/index.html
- 1 2 3 4 5 6 Ethnologue.
- ↑ Wallace, 1966, p. 55.
- 1 2 3 4 Самарина, 2017.
- ↑ Нго Дык Тхинь, 1979, p. 53.
- ↑ Costello, 1996, p. 235—238.
- 1 2 Costello, 1996, p. 240.
- ↑ Costello, 1998, p. 32.
- 1 2 Погибенко, 2013, p. 43.
- ↑ Costello, 1996, p. 236.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 308.
- ↑ Wallace, 1966, p. 56.
- ↑ Wallace, 1966, p. 58.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 407.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 408.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 375.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 376.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 394.
- ↑ Погибенко, 2013, p. 388.
Литература
- Нго Дык Тхинь. Этнический состав и современное расселение народов Восточного Индокитая // Советская этнография / главный редактор Ю. П. Петрова-Аверкиева. — Москва: Наука, 1979. — Март—апрель (№ 2). — С. 79.
- И. В. Самарина. Мон-кхмерские языки // Большая российская энциклопедия. — 2017.
- Погибенко Т. Г. Катуические языки // Австроазиатские языки: проблемы грамматической реконструкции / Алпатов В. М.. — Институт востоковедения РАН, 2013. — С. 43. — ISBN 978-5-89282-518-4.
- Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Katu, Eastern (англ.). Ethnologue (2015). Дата обращения: 14 января 2018. Архивировано 12 января 2018 года.
- Wallace, Judith. Katu personal pronouns (англ.) // The Mon-Khmer Studies Journal. — 1966. — Vol. 2. — P. 55—62.
- Costello, Nancy. Affixes in Katu of the Lao P.D.R (англ.) // The Mon-Khmer Studies Journal. — 1998. — Vol. 28. — P. 31—42.
- Costello, Nancy; Sulavan, K. Preliminary statement of Katu orthography in Lao script (англ.) // The Mon-Khmer Studies Journal. — 1996. — Vol. 26. — P. 233—244.