Нинильчикский диалект русского языка

Нинильчикский диалект русского языка
Страна  США
Классификация
Ранняя форма
евроазиатские языки
индоевропейские языки
балто-славянские языки
славянские языки
восточнославянские языки
русский язык
аляскинский диалект русского языка
Нинилчикский диалект русского языка
Языковая семья

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Восточнославянская группа
Русский язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3

Нинильчикский диалект русского языка (или нинилчикский диалект) — диалект русского языка, когда-то распространённый в Нинильчике (Аляска). Он подвергся сильному влиянию английского языка, а также местных языков Аляски (например, танаина и алютик).

Фонетика и фонология

Ниже приведена система фонем нинильчикского диалекта[1]:

Гласные

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
нелабиализованные лабиализованные
Верхний /i/ /u/
Средний /e/ /o/
Нижний /a/

Согласные

Губные Зубные Альвеолярные Заднеязычные
Шумные Взрывные согласные Звонкие b bʲ d dʲ g (gʲ)
Глухие p pʲ t tʲ k kʲ
Аффрикаты t͡s t͡ɕ
Фрикативные Звонкие w wʲ z zʲ ʐ
Глухие f (fʲ) s sʲ ʂ h (hʲ)
Сонанты Носовые m mʲ n nʲ
Глайды r rʲ j
Латеральные l lʲ

Характерна замена звонкого губно-зубного спиранта /v/ звонким лабиовелярным аппроксимантом /w/. В зависимости от носителя или контекста, слово «вода», к примеру, может произноситься как [vaˈda] или [waˈda].

Фонема /h/ колеблется между фарингально-ларингальным звонким фрикативом и стандартным русским «х» — глухим велярным спирантом (/x/).

/r/ обычно реализуется так же, как повсеместно в русском языке, но может произноситься как в английском — /ɹ/ (альвеолярный аппроксимант).

Нейтрализация мягких и твёрдых фонем

Особенности позиционной нейтрализации согласных по мягкости и твёрдости[2]:

Перед а, о, у Перед е Перед и В конце слова
Дрожащие Нейтрализации нет Всегда твёрдые Всегда мягкие Всегда твёрдые
Губные
Зубные фрикативы Нейтрализации нет
Зубные смычные и носовые Всегда мягкие
Латералы Нейтрализации нет

Перед гласной /i/ согласные всегда мягкие (t’i «ты», puz’ír «пузырь») за исключением латеральных согласных (balík «балык»).

Грамматика

Род

Частично был утрачен женский род существительных — евонай мать весь ночь телевижен караулил (его мать всю ночь смотрела телевизор)[3], или мой дочь пришёл[4]. По одному из предположений, исчезновение рода как грамматической категории началось в поколении детей первопоселенцев Нинильчика, так как их матери не знали русский язык.

Средний род исчез полностью[5].

Лексические единицы

Согласно исследованию М. Б. Бергельсон и А. А. Кибрика, около 78 % слов в нинильчикском русском — обычные русские слова, например «офице́р», «огоро́д», «буты́лка».

Остальные группы[6]:

  • 4 % — русские слова с изменённым значением: башка́ — «череп», крупа́ — «рис».
  • 4 % — диалектные русские слова: ла́пка — «лыжа», ши́кша — «водяника».
  • 4 % лексических единиц русского языка в изменённой форме: во́марак — «обморок», по́брик — «погреб», гримо́нчик — «гармошка (губная гармоника)».
  • 3 % — слова, встречавшиеся в русском языке XIX века: чухня — «финн», чахотка — «туберкулёз», струш — «рубанок».
  • 2 % — заимствования из английского: газни́к — «канистра для бензина», инвило́п — «конверт» (от англ. envelope), рабабу́ци — «резиновые сапоги» (от rubber boots).
  • 0,5 % — атабаскские (танаина): казна́ — «рысь», та́йши — «сушёная рыба», кинка́шля — вид ежевики.
  • 0,5 % — алютикские: мама́й — «моллюск», ка́лук — «ночной горшок», уку́дик — «шмель».
  • 3 % — свойственные только этому диалекту слова: бе́йбичка — «ребёнок», ну́шки — «груди».
  • 1 % — остальное (смешанные или неопознанные слова): прамушни́к — «охотник, промышленник» (вероятно, от «промышлять», «промысел»), лабада́тка — «чаша».

См. также

Примечания

  1. Кибрик, 1998, с. 42.
  2. Кибрик, 1998, с. 43.
  3. Daly Conor. Evonaj mat’ ves’ noс television karaulil – His mother watched TV all night long: On the loss of gender as a grammatical category in Alaskan Russian. — 1986. Архивировано 25 октября 2017 года. (англ.)
  4. Кибрик, 1998, с. 45.
  5. Кибрик, 1998, с. 48.
  6. Mira B. Bergelson, Andrej A. Kibrik The Ninilchik Variety of Russian: Linguistic Heritage of Alaska Архивная копия от 21 февраля 2016 на Wayback Machine (англ.)

Литература

Ссылки