Райсальский креольский язык

Райсальский креольский язык
Самоназвание criollo sanandresano
Страна Колумбия
Регион Сан-Андрес-и-Провиденсия
Общее число говорящих 12.000 (1981)
Статус уязвимый[1]
Классификация
Категория Контактные языки
Ранняя форма
естественный язык
контактный язык
пиджины и креолы
креольские языки
контактные языки на английской основе
Atlantic English Creole
Caribbean English Creole
Western Caribbean Creole
Райсальский креольский язык
Языковая семья

Контактные языки на английской основе

Атлантическая ветвь
западнокарибский креольский кластер
Райсальский креольский язык
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 icr
Atlas of the World’s Languages in Danger 2063
Ethnologue icr
IETF icr
Glottolog sana1297

Райсальский[неизвестный термин] креольский язык (англ. San Andrés-Providencia Creole, Islander Creole English; исп. Criollo sanandresano) — креольский язык на английской основе, основной язык райсальцев[неизвестный термин], распространённый на островах Сан-Андрес и Провиденсия (Колумбия) напротив Никарагуа. Общая численность райсальцев оценивается в 30 тысяч человек, однако сколько из них владеет языком — точно неизвестно.

Фактически является наречием западнокарибского креольского языка (Southwestern Caribbean Creole English) наряду с близкородственными белизским, москитовобережным[неизвестный термин](никарагуанским) и ямайским наречиями (см. Чёрный английский).

Лексика языка в основном восходит к английскому, но многие фонетические и грамматические особенности объясняются влиянием испанского и африканских языков, на которых говорили привезённые из Западной Африки рабы. Среди последних особенно выделяются языки чви, эве и игбо.

Райсальский креольский язык является одним из трёх официальных языков департамента Сан-Андрес-и-Провиденсия согласно колумбийской конституции 1991 года, которая гарантирует права и защиту для всех языков страны.

Лингвистическая характеристика

  1. Прошедшее время обозначается частицей wen (~ben~men).
  2. Будущее время обозначается частицами wi и wuda.
  3. Частицы beg и mek перед предложением используются для придачи вежливости просьбе или вопросу.
  4. Разные виды вероятности и возможности обозначаются частицами maita / mos / mosi и kyan / kuda.
  5. Обязательность передаётся частицами fi, hafi и shuda.
  6. Желательность обозначается частицами niid и waan.
  7. Нет грамматического рода.
  8. Множественное число обозначается суффиксом dem.

Примечания

Ссылки