Список латинских полиграфов
Ниже приведён список полиграфов латинского алфавита. Серым цветом выделены полиграфы, не являющиеся настоящими, то есть обозначающие те же звуки, что и составляющие их графы по отдельности, но по какой-либо причине относимые к полиграфам, например, по причине включения в алфавит.
Диграфы
.
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| .w | Тлингитский (Канада)[1] |
ʼ
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| ʼB ʼb | Бари[2] |
| ʼD ʼd | Бари[2] |
| ʼM ʼm | Западный къхонг[3] |
| ʼN ʼn | Африкаанс (неопределённый артикль)[4], западный къхонг[3] |
| ʼY ʼy | Бари[2], хауса (в Нигерии)[5] |
A
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Aʼ aʼ | Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9] |
| Aa aa | Немецкий[10], нидерландский[11], финский[12], эстонский[13], африкаанс[14], мэнский[15], алеутский (США)[16], тлингитский (США)[17], ранее также датский, норвежский, гагаузский (1932—1938)[18] и туркменский (1926—1930)[19] |
| Ae ae | Ирландский, латинский[20], немецкий (для замещения Ä), нидерландский[11], чжуанский[21], чеченский (Франция)[22], казахский (версия 11 сентября 2017)[23] |
| Ah ah | |
| Ai ai | Даурский (1980)[24], шугнанский (1877)[25] |
| Aí aí | |
| Aî aî | |
| Am am | |
| An an | Западный къхонг[3] |
| Aŋ aŋ | |
| Ao ao | Даурский (1980)[24], шугнанский (1877)[25] |
| Aq aq | Западный къхонг[3] |
| Au au | Шугнанский (1877)[25] |
| Aû aû | |
| Aw aw | |
| Ay ay | |
| AӀ aӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Ái ái | |
| Ââ ââ | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Âm âm | |
| Ân ân | |
| Ãe ãe | Португальский |
| Ãi ãi | |
| Ão ão | |
| Än än | |
| Äu äu | |
| Ån ån | |
| Ăă ăă | Гагаузский (1932—1938)[18] |
B
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Bb bb | |
| Bd bd | |
| Bf bf | Баварский |
| Bh bh | Западный къхонг[3] |
| Bm bm | |
| Bp bp | |
| Bv bv | |
| Bz bz |
C
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Cʼ cʼ | Казахский (версия 26 октября 2017)[7], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22] |
| Cc cc | Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29], адыгейский (1922)[30] |
| Ce ce | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Cf cf | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Cg cg | |
| Ch ch | Каракалпакский (2009—2016, 2016—н. в.)[9][32], оромо (Фут, 1913; 1991—н. в.)[33][34], тлингитский (Канада, США)[1][17], узбекский (1995—2018)[35], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], галичский диалект караимского (1933)[36], уйгурский (Казахстан, 2018—н. в.; Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[37][38][39], алеутский (США)[16], даурский (1980)[24], осетинский (1926—1938)[40], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.)[43][44][22], курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Ci ci | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Cь cь | Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47] |
| Cj cj | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Ck ck | |
| Cn cn | |
| Cö cö | |
| Cr cr | |
| Cs cs | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48] |
| Ct ct | |
| Cu cu | |
| Cv cv | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Cx cx | |
| Cz cz | |
| Çʼ çʼ | Цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], осетинский (1923—1926)[27] |
| ÇӀ çӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Çь çь | Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47] |
| Čh čh | Чеченский (1925—1934, 1934—1938)[43][44], осетинский (1926—1938)[40] |
| C̲h̲ c̲h̲ | Ханагиянский сапотекский[6] |
D
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Db db | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Dc dc | |
| Dd dd | |
| Dg dg | |
| Dh dh | Западный къхонг[3], оромо[33], курдский (Ирак, 1941)[45], шугнанский (1877)[25] |
| Dj dj | Гагаузский (1932—1938)[18], кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51], адыгейский (1922)[30], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48] |
| Dȷ dȷ | Адыгейский (1922)[30] |
| Dl dl | Тлингитский (Канада, США)[1][17] |
| Dł dł | |
| Dm dm | |
| Dn dn | |
| Dp dp | |
| Dq dq | |
| Dr dr | |
| Ds ds | Удмуртский (1726)[52], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Dt dt | |
| Dv dv | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Dx dx | |
| Dy dy | |
| Dz dz | Западный къхонг[3], тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51], осетинский (1923—1926, 1926—1938)[27][40], адыгейский (1922)[30], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48] |
| Dɮ dɮ | МФА (звонкая альвеолярная латеральная аффриката) |
| Dź dź | |
| Dż dż | |
| Dž dž | Осетинский (1923—1926, 1926—1938)[27][40] |
| Dᴣ dᴣ |
E
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Eʼ eʼ | Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], курдский (Армения и Грузия)[50] |
| Ea ea | Туркменский (1992—1993)[53], гагаузский (1932—1938)[18], чеченский (проект, 1928)[54] |
| Eá eá | |
| Ee ee | Тлингитский (США)[17], Гагаузский (1932—1938)[18], удмуртский (1730)[55] |
| Eh eh | Западный къхонг[3] |
| Ei ei | Тлингитский (США)[17], даурский (1980)[24], шугнанский (1877)[25] |
| Eî eî | |
| Ej ej | |
| Em em | |
| En en | |
| Eo eo | Чеченский (проект, 1928)[54] |
| Eq eq | Западный къхонг[3] |
| Eu eu | Даурский (1980)[24], чеченский (проект, 1928)[54] |
| Eû eû | |
| Ew ew | |
| Ey ey | |
| Éa éa | |
| Éi éi | |
| Ém ém | |
| Én én | |
| Êm êm | |
| Ên ên | |
| Êw êw | |
| Ëʼ ëʼ | Ханагиянский сапотекский[6] |
| Ɛn ɛn |
F
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Ff ff | валлийский |
| Fh fh | Кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42] |
| Fx fx |
G
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Gʼ gʼ | Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9] |
| Gʻ gʻ | Узбекский (1995—2018)[35] |
| Gb gb | Наудм[56], МФА (звонкий лабиовелярный взрывной согласный) |
| Gc gc | |
| Ge ge | |
| Gg gg | |
| Gh gh | Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], тлингитский (Канада)[1], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], уйгурский (Китай, 2000—н. в.)[39], курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.)[43][44][22], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Gi gi | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Gj gj | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Gk gk | |
| Gl gl | |
| Gm gm | |
| Gn gn | Оромо (Крапф, 1840)[57] |
| Gñ gñ | |
| Go go | |
| Gq gq | |
| Gr gr | |
| Gu gu | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Gü gü | |
| Gv gv | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Gw gw | Тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], наудм[56], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Gx gx | |
| Gy gy | |
| Gʘ gʘ | |
| Gǀ gǀ | |
| G̲w g̲w | Тлингитский (США)[17] |
H
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Hʼ hʼ | Курдский (Армения и Грузия)[50] |
| Hh hh | |
| Hj hj | |
| Hl hl | Алеутский (США)[16] |
| Hm hm | Алеутский (США)[16] |
| Hn hn | Алеутский (США)[16], удмуртский (1726)[52] |
| Hr hr | |
| Hs hs | |
| Hu hu | |
| Hv hv | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Hw hw | Алеутский (США)[16], тлингитский (Канада)[1], удмуртский (1726)[52] |
| Hx hx | |
| Hy hy | Алеутский (США)[16] |
| Ꜧu ꜧu | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
I
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Iʼ iʼ | Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (2009—2016)[9] |
| Iʼ ıʼ | Цахурский (Азербайджан)[49] |
| Ia ia | Даурский (1980)[24], гагаузский (1932—1938)[18] |
| Ie ie | Даурский (1980)[24], оромо (Черулли, 1920-е годы)[57], удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[58] |
| Ig ig | |
| Ih ih | |
| Ii ii | Туркменский (1926—1930)[19], гагаузский (1932—1938)[18], алеутский (США)[16] |
| IJ ij | |
| Il il | |
| Im im | |
| In in | Западный къхонг[3] |
| Iŋ iŋ | |
| Io io | Даурский (1980)[24], гагаузский (1932—1938)[18] |
| Iö iö | Удмуртский (1730)[55] |
| Iq iq | Западный къхонг[3] |
| Iu iu | Даурский (1980)[24], гагаузский (1932—1938)[18] |
| Iú iú | |
| Iw iw | |
| Ix ix | |
| Iy iy | Курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46] |
| Ím ím | |
| Ín ín | |
| Ío ío | |
| Îa îa | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| În în | |
| IӀ ıӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Новый тюркский алфавит[59] | |
| Ьь ьь | Туркменский (1926—1930)[19] |
J
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Ja ja | Алтайский (1929—1938)[60], кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Je je | Алтайский (1929—1938)[60], кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Jh jh | Туркменский (1992—1993)[53], курдский (проект Курдской академии языка)[61] |
| Jj jj | Адыгейский (1922)[30] |
| Jo jo | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Jö jö | |
| Jr jr | |
| Ju ju | Алтайский (1929—1938)[60], кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Jx jx | |
| Jz jz | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
K
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Kʼ kʼ | Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], тлингитский (Канада, США)[1][17], нивхский (1932—1937)[62], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22] |
| Kf kf | |
| Kg kg | |
| Kh kh | Западный къхонг[3], тлингитский (Канада)[1], курдский (Ирак, 1957)[46], чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000)[43][44][63], осетинский (1926—1938)[40], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Ki ki | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Kj kj | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Kk kk | Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29] |
| Kl kl | |
| Km km | |
| Kn kn | |
| Kp kp | Наудм[56], МФА (глухой лабиовелярный взрывной согласный) |
| Kr kr | |
| Ks ks | |
| Ku ku | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Kv kv | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Kw kw | Тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], наудм[56], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Kx kx | |
| Ky ky | |
| Kz kz | |
| KӀ kӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Kь kь | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Kъ kъ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| K̲ʼ k̲ʼ | Тлингитский (США)[17] |
| K̲w k̲w | Тлингитский (США)[17] |
| Ⱪu ⱪu | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
L
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Lʼ lʼ | Тлингитский (США)[17], собственно карельское наречие карельского[64] |
| Lh lh | Курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], мокшанский (проекты и финальная версия, 1932)[65] |
| Lj lj | Коми (проект, 1924)[48] |
| Ll ll | Курдский (проект Курдской академии языка)[61], валлийский, кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51] |
| Lr lr | |
| Lv lv | |
| Lw lw | |
| Lx lx | Мокшанский (проект, 1932)[65] |
| Ly ly | |
| ĿL ŀl | Каталанский, Сьерра-де-хуаресский сапотекский |
| Łʼ łʼ | Тлингитский (Канада)[1] |
| Ḷḷ ḷḷ |
M
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Mb mb | Серер[66] |
| Md md | |
| Mf mf | |
| Mg mg | |
| Mh mh | валлийский |
| Ml ml | |
| Mm mm | |
| Mn mn | |
| Mp mp | |
| Mt mt | |
| Mv mv | |
| Mw mw | |
| Mx mx |
N
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Nʼ nʼ | Собственно карельское наречие карельского[64], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9] |
| Nb nb | |
| Nc nc | |
| Nd nd | Серер[66] |
| Nf nf | |
| Ng ng | Западный къхонг[3], уйгурский (Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[38][39], алеутский (США)[16], серер[66], узбекский (1995—2018)[35],даурский (1980)[24], эвенкийский (Китай, 1998)[67], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], туркменский (1992—1993)[53],шугнанский (1877)[25], удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века)[52][58], валлийский |
| NG nG | Серер[66] |
| Nh nh | валлийский |
| Nj nj/Nj nj | Коми (проект, 1924)[48], серер[66] |
| Nk nk | |
| Nm nm | |
| Nn nn | Ханагиянский сапотекский[6] |
| Np np | |
| Nq nq | Западный къхонг[3] |
| Nr nr | |
| Ns ns | |
| Nt nt | |
| Nv nv | |
| Nw nw | |
| Nx nx | |
| Ny ny | Западный къхонг[3], оромо (Фут, 1913; 1991—н. в.)[33][34], наудм[56] |
| Nz nz | |
| N- n- | |
| Nʘ nʘ | |
| Ñg ñg | |
| Ńg ńg | |
| Ńm ńm | |
| Ŋg ŋg | |
| Ŋk ŋk | |
| Ŋm ŋm | МФА (лабиовелярный носовой согласный) |
| Ŋv ŋv | |
| Ŋy ŋy | Наудм[56] |
O
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Oʼ oʼ | Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9] |
| Oʻ oʻ | Узбекский (1995—2018)[35] |
| Oa oa | |
| Oe oe | казахский (версия 11 сентября 2017)[23], чеченский (Франция)[22] |
| Oê oê | |
| Oh oh | |
| Oi oi | Даурский (1980)[24] |
| Oí oí | |
| Oî oî | |
| Om om | |
| On on | Западный къхонг[3] |
| Oo oo | Тлингитский (США)[17], туркменский (1926—1930)[19], гагаузский (1932—1938)[18] |
| Oq oq | |
| Or or | |
| Ou ou | |
| Oû oû | |
| Ow ow | |
| Oy oy | |
| Oŷ oŷ | |
| OӀ oӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Òi òi | |
| Ói ói | |
| Ôm ôm | |
| Ôn ôn | |
| Ôw ôw | |
| Õe õe | |
| Öe öe | Удмуртский (1726)[52] |
| Ön ön | |
| Øy øy | |
| Œu œu | |
| Ɔn ɔn | |
| Ɵɵ ɵɵ | Туркменский (1926—1930)[19] |
P
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Pʼ pʼ | Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], нивхский (1932—1937)[62], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22] |
| Pf pf | |
| Ph ph | Западный къхонг[3], оромо[33], курдский (Ирак, 1957)[46], чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000)[43][44][63], осетинский (1926—1938)[40], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Pl pl | |
| Pm pm | |
| Pn pn | |
| Pp pp | Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29] |
| Ps ps | |
| Pt pt | |
| Pw pw | |
| PӀ pӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
Q
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Qʼ qʼ | Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], нивхский (1932—1937)[62] |
| Qg qg | |
| Qh qh | Западный къхонг[3], чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.)[43][44][22], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42] |
| Qi qi | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Qk qk | |
| Qo qo | |
| Qq qq | |
| Qu qu | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Qv qv | |
| Qw qw | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Qy qy | |
| QӀ qӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Qъ qъ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
R
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Rʼ rʼ | Курдский (Армения и Грузия)[50], нивхский (1932—1937)[62] |
| Rd rd | |
| Rh rh | Курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46] |
| Rl rl | |
| Rm rm | |
| Rn rn | |
| Rp rp | |
| Rr rr | Курдский (проект Курдской академии языка)[61] |
| Rs rs | |
| Rt rt | |
| Rw rw | |
| Rx rx | Мокшанский (проекты и финальная версия, 1932)[65] |
| Rz rz |
S
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Sʼ sʼ | Собственно карельское наречие карельского[64], тлингитский (Канада, США)[1][17], казахский (версия 26 октября 2017)[7] |
| Sc sc | |
| Sç sç | |
| Sf sf | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Sg sg | |
| Sh sh | Каракалпакский (1995—2009, 2009—2016, 2016—н. в.)[8][9][32], оромо (Крапф, 1840; Фут, 1913; 1991—н. в.)[57][34][33], тлингитский (Канада, США)[1][17], чеченский (Франция)[22], узбекский (1995—2018)[35], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], туркменский (1992—1993)[53], уйгурский (Казахстан, 2018—н. в.; Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[37][38][39], даурский (1980)[24], курдский (Ирак, 1941, 1957; проект Курдской академии языка)[45][46][61], шугнанский (1877)[25], удмуртский (1726)[52], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Si si | |
| Sj sj | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48] |
| Sk sk | |
| Sl sl | |
| Sp sp | |
| Sr sr | |
| Ss ss | Удмуртский (1726)[52] |
| St st | |
| Sv sv | |
| Sx sx | |
| Sy sy | |
| Sz sz | Немецкий, венгерский |
| S̈h s̈h | |
| SH ŞH ſh | |
| Şс şс | Татарский (1927—1939)[59], алтайский (1929—1938)[60] |
| Şь şь | Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47] |
| ꞩꞩ | Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29] |
| S̄s̄ s̄s̄ | Адыгейский (1922)[30] |
T
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
U
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Uʼ uʼ | Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9] |
| Ua ua | Даурский (1980)[24] |
| Uc uc | |
| Ue ue | Даурский (1980)[24], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], чеченский (Франция)[22] |
| Ug ug | |
| Uh uh | |
| Ui ui | Даурский (1980)[24], удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[58] |
| Uí uí | |
| Um um | |
| Un un | Западный къхонг[3] |
| Uŋ uŋ | |
| Uo uo | |
| Uq uq | Западный къхонг[3] |
| Ur ur | |
| Uu uu | Курдский (Ирак, 1941)[45], Туркменский (1926—1930)[19], гагаузский (1932—1938)[18], алеутский (США)[16] |
| Uw uw | |
| Ux ux | |
| UӀ uӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Úi úi | |
| Úm úm | |
| Ún ún | |
| Ün ün | |
| Ūō ūō | Оромо (Черулли, 1920-е годы)[57] |
V
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Vb vb | |
| Vg vg | |
| Vh vh | |
| Vk vk | |
| Vn vn | |
| Vv vv |
W
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Wh wh | |
| Wr wr | |
| Wu wu | Удмуртский (1726)[52] |
| Ww ww | |
| Wx wx |
X
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Xʼ xʼ | Курдский (Армения и Грузия)[50], тлингитский (Канада, США)[1][17] |
| Xf xf | |
| Xg xg | |
| Xh xh | Цахурский (Азербайджан)[49], тлингитский (Канада)[1] |
| Xi xi | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Xk xk | |
| Xö xö | |
| Xu xu | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Xw xw | Тлингитский (Канада, США)[1][17], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Xx xx | |
| Xy xy | |
| Xь xь | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Xъ xъ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| X̲ʼ x̲ʼ | Тлингитский (США)[17] |
| X̲w x̲w | Тлингитский (США)[17] |
| X̌u x̌u | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
Y
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Yʼ yʼ | Казахский (версия 26 октября 2017)[7] |
| Ye ye | |
| Yh yh | |
| Yi yi | Удмуртский (1726)[52] |
| Yk yk | |
| Ym ym | |
| Yn yn | |
| Yr yr | |
| Yu yu | |
| Yw yw | |
| Yx yx | |
| Yy yy | Туркменский (1926—1930)[19] |
Z
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Zc zc | |
| Zh zh | Казахский (версия 11 сентября 2017)[23], уйгурский (Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[38][39], даурский (1980)[24], курдский (Ирак, 1957)[46], чеченский (Франция)[22] |
| Zj zj | Коми (проект, 1924)[48] |
| Zl zl | |
| Zm zm | |
| Zr zr | |
| Zs zs | Коми (проект, 1924)[48] |
| Zv zv | Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31] |
| Zw zw | |
| Zz zz | Табасаранский (1931—1937)[28] |
| ƵӀ ƶӀ | Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26] |
| Ƶь ƶь | Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47] |
| ƶƶ | Табасаранский (1931—1937)[28] |
ʘ
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| ʘʼ | |
| ʘh | |
| ʘq | |
| ʘx |
ǀ
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| ǀʼ | |
| ǀg | |
| ǀh | |
| ǀn | |
| ǀq | |
| ǀx |
ǁ
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| ǁʼ | |
| ǁg | |
| ǁh | |
| ǁn | |
| ǁq | |
| ǁx |
ǂ
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| ǂʼ | |
| ǂg | |
| ǂh | |
| ǂn | |
| ǂq | |
| ǂx |
ǃ
|
Содержание: Наверх — 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| ǃʼ | |
| ǃg | |
| ǃh | |
| ǃn | |
| ǃq | |
| ǃx |
Триграфы
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Aai aai | Нидерландский |
| Abh abh | |
| Adh adh | |
| Aei aei | |
| Agh agh | |
| Aim aim | |
| Ain ain | |
| Aío aío | |
| Amh amh | |
| Aoi aoi | |
| Aon aon | |
| Aou aou | |
| Aoû aoû | |
| Aqh aqh | |
| Aye aye | |
| Bhf bhf | |
| Cʼh cʼh | |
| Cci cci | |
| Ccs ccs | |
| Cea cea | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Chʼ chʼ | Тлингитский (Канада, США)[1][17], чеченский (Франция)[22] |
| Chd chd | |
| Chh chh | |
| Chj chj | |
| Chw chw | |
| Chz chz | |
| Cia cia | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Cio cio | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Ciu ciu | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Ckh ckh | |
| Csj csj | Коми (проект, 1924)[48] |
| Ddh ddh | |
| Ddz ddz | |
| Dlh dlh | |
| Drz drz | |
| Dsh dsh | Удмуртский (1726)[52] |
| Dsj dsj | |
| Dtc dtc | |
| Dzh dzh | |
| Dzv dzv | |
| Dzs dzs | Коми (проект, 1924)[48] |
| Eai eai | |
| Eau eau | |
| Eái eái | |
| Ein ein | |
| Eoi eoi | |
| Eqh eqh | |
| Geü geü | |
| Ggw ggw | |
| Ggy ggy | |
| Ghj ghj | |
| Ghw ghw | Тлингитский (Канада)[1] |
| Gli gli | |
| Gln gln | |
| Gni gni | |
| Guë guë | |
| Güe güe | |
| Gqh gqh | |
| Hhw hhw | |
| Hml hml | |
| Hng hng | Алеутский (США)[16] |
| Hny hny | |
| Iaa iaa | Даурский (1980)[24] |
| Iao iao | Даурский (1980)[24] |
| Idh idh | |
| Igh igh | |
| Ign ign | |
| Ije ije | |
| Ilh ilh | |
| Ill ill | |
| Ioo ioo | Даурский (1980)[24] |
| Iqh iqh | |
| Iúi iúi | |
| Jyu jyu | |
| Kʼu kʼu | |
| Kʼw kʼw | Тлингитский (США)[17] |
| Khʼ khʼ | Тлингитский (Канада)[1] |
| Khh khh | Шугнанский (1877)[25] |
| Khu khu | |
| Khw khw | Тлингитский (Канада)[1] |
| Kng kng | |
| Kwʼ kwʼ | Тлингитский (Канада)[1] |
| Kwh kwh | |
| K̲ʼw k̲ʼw | Тлингитский (США)[17] |
| Lhw lhw | |
| Lli lli | |
| Lly lly | |
| Lyw lyw | |
| Nch nch | |
| Ndl ndl | |
| Ndz ndz | |
| Ngʼ ngʼ | |
| Ngb ngb | |
| Ngc ngc | |
| Ngg ngg | |
| Ngh ngh | валлийский |
| Ngk ngk | |
| Ngm ngm | |
| Ngq ngq | |
| Ngv ngv | |
| Ngw ngw | |
| Ngx ngx | |
| Ngʼ ngʼ | |
| Nhw nhw | |
| Nkc nkc | |
| Nkh nkh | |
| Nkp nkp | |
| Nkq nkq | |
| Nkx nkx | |
| Nng nng | |
| Nny nny | |
| Nph nph | |
| Npl npl | |
| Nqh nqh | |
| Nrh nrh | |
| Ntc ntc | |
| Nth nth | |
| Ntl ntl | |
| Nts nts | |
| Ntx ntx | |
| Nyh nyh | |
| Nyk nyk | |
| Nyw nyw | |
| Nzv nzv | |
| Ŋgb ŋgb | |
| Obh obh | |
| Odh odh | |
| Oen oen | |
| Oeu oeu | |
| Ogh ogh | |
| Oin oin | |
| Oío oío | |
| Omh omh | |
| Ooi ooi | |
| Oqh oqh | |
| Ous ous | |
| Plh plh | |
| Pmw pmw | |
| Qhu qhu | Кабардино-черкесский (1925—1930)[42] |
| Qkh qkh | |
| Quh quh | |
| Qxʼ qxʼ | |
| Rlw rlw | |
| Rnd rnd | |
| Rng rng | |
| Rnw rnw | |
| Rrh rrh | |
| Rrw rrw | |
| Rtn rtn | |
| Rtw rtw | |
| Sch sch | Немецкий, Шугнанский (1877)[25], удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[52][58], коми (проект, 1924)[48] |
| Sci sci | |
| Shʼ shʼ | Тлингитский (Канада)[1] |
| Skh skh | Шугнанский (1877)[25] |
| Skj skj | |
| Ssi ssi | |
| Sth sth | |
| Stj stj | |
| Ssz ssz | |
| S-c s-c | |
| S-g s-g | |
| Tcg tcg | |
| Tch tch | |
| Thn thn | |
| Ths ths | |
| Thw thw | |
| Tlʼ tlʼ | Тлингитский (Канада, США)[1][17] |
| Tlh tlh | |
| Tnh tnh | |
| Tnw tnw | |
| Tny tny | |
| Tsʼ tsʼ | Цахурский (Азербайджан)[49], тлингитский (Канада, США)[1][17] |
| Tsg tsg | |
| Tsh tsh | Оромо (Крапф, 1840)[57] |
| Tsi tsi | |
| Tsj tsj | |
| Tsv tsv | |
| Tsz tsz | |
| Tth tth | |
| Ttl ttl | |
| Tts tts | |
| Tty tty | |
| Txh txh | |
| Tyh tyh | |
| Tyw tyw | |
| Uaa uaa | Даурский (1980)[24] |
| Uai uai | Даурский (1980)[24] |
| Uin uin | |
| Uío uío | |
| Uqh uqh | |
| Urr urr | |
| Vkh vkh | |
| Xʼw xʼw | Тлингитский (США)[17] |
| Xhʼ xhʼ | Тлингитский (Канада)[1] |
| Xhw xhw | Тлингитский (Канада)[1] |
| Xkh xkh | |
| Xwʼ xwʼ | Тлингитский (Канада)[1] |
| X̲ʼw x̲ʼw | Тлингитский (США)[17] |
| Zzs zzs | |
| ǀkh | |
| ǁkx | |
| ǂkx | |
| ǃkx |
Тетраграфы
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Abha abha | Ирландский |
| Adha adha | |
| Agha agha | |
| Aidh aidh | |
| Aigh aigh | |
| Amha amha | |
| Chth chth | |
| Cque cque | |
| Dcgʼ dcgʼ | |
| Dçgʼ dçgʼ | |
| Dqgʼ dqgʼ | |
| Dsch dsch | Удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[58] |
| Dxgʼ dxgʼ | |
| Eabh eabh | |
| Eadh eadh | |
| Eaea eaea | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Eamh eamh | |
| Eaux eaux | |
| Eeuw eeuw | |
| Eidh eidh | |
| Eigh eigh | |
| Gqxʼ gqxʼ | |
| Ieuw ieuw | |
| Illi illi | |
| Ioio ioio | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Iuiu iuiu | Гагаузский (1932—1938)[18] |
| Khʼw khʼw | Тлингитский (Канада)[1] |
| Kngw kngw | |
| Ndlh ndlh | |
| Ngʼh ngʼh | |
| Ngʼw ngʼw | |
| Nplh nplh | |
| Ntsh ntsh | |
| Ntxh ntxh | |
| Nyng nyng | |
| Obha obha | |
| Odha odha | |
| Ogha ogha | |
| Oidh oidh | |
| Oigh oigh | |
| Omha omha | |
| Ough ough | |
| Phth phth | |
| Rtnw rtnw | |
| Shch shch | |
| S-cc s-cc | |
| S-ch s-ch | |
| S-gg s-gg | |
| Thnw thnw | |
| Thsh thsh | |
| Tnhw tnhw | |
| Tnyw tnyw | |
| Tsch tsch | Удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[52][58] |
| Xhʼw xhʼw | Тлингитский (Канада)[1] |
| Zsch zsch |
Пентаграфы
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Abhai abhai | Ирландский |
| Adhai adhai | |
| Aghai aghai | |
| Amhai amhai | |
| Chtch chtch | |
| Eabha eabha | |
| Eadha eadha | |
| Eamha eamha | |
| Eidhi eidhi | |
| Eighi eighi | |
| Obhai obhai | |
| Odhai odhai | |
| Oghai oghai | |
| Oidhi oidhi | |
| Oighi oighi | |
| Omhai omhai | |
| Sjtsj sjtsj | |
| Tzsch tzsch |
Гексаграфы
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Eabhai eabhai | Ирландский |
| Eadhai eadhai | |
| Eamhai eamhai | |
| Eidhea eidhea | |
| Eighea eighea | |
| Oidhea oidhea | |
| Oighea oighea |
Гептаграфы
| Полиграф | Использование |
|---|---|
| Dtsʼkxʼ | Языки жу |
| Schtsch | Транслитерация буквы Щ в немецком |
См. также
- Список латинских букв
- Алфавиты на основе латинского
- Полиграф (орфография)
- Расширенная латиница — B
- Категория:Алфавиты на основе латинского
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 YNLC. Tlingit alphabet. Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 15 июля 2019 года.
- 1 2 3 Lorenzo M. Spagnolo. Bari Grammar. — Verona: Missioni Africane, 1933. — С. 3.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Simon Ager. Taa language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Donaldson, Bruce C. A Grammar of Afrikaans. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1993.
- ↑ Simon Ager. Hausa language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alfabeto Diꞌtsë, guꞌn xneꞌ minn San Francisco Ozolotepec. — Instituto Lingüístico de Verano, 2018. — 6 p. Архивировано 6 апреля 2019 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Алфавит казахского языка, основанный на латинской графике Архивная копия от 27 октября 2017 на Wayback Machine. (2017-10-26) DOCX-документ
- 1 2 3 4 5 6 Birgit N. Schlyter. The Karakalpaks and other language minorities under Central Asian state rule // Prospects for Democracy in Central Asia. — Swedish Research Institute in Istanbul, 2005. — С. 86—87. — ISBN 91-86884-16-6. — ISSN 1100-0333. Архивировано 28 марта 2019 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 «Latiʼn jaziʼwiʼna tiykarlangʼan Qaraqalpaq aʼlipbesin yengiziw haqqiʼnda»gʼiʼ Qaraqalpaqstan Respublikasiʼ Niʼzamiʼna qosiʼmshalar haʼm woʼzgerisler kirgiziw haqqiʼnda Qaraqalpaqstan Respublikasiʼniʼnʼ Niʼzamiʼ (каракалп.) (8 октября 2009). — закон Республики Каракалпакстан. Архивировано 23 декабря 2012 года.
- ↑ Simon Ager. German language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- 1 2 Simon Ager. Dutch language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Finnish language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Estonian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Afrikaans language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Manx language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Е. В. Головко. Алеутский язык // Большая российская энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, 2005. — Т. 1. — С. 473. — ISBN 5-85270-329-X.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 When Will Kayhi Have Tlingit Class? Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 14 ноября 2016 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Б. П. Тукан. Письменность гагаузского языка // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 59—65.
- 1 2 3 4 5 6 7 Б. Чарыяров. Из истории туркменского алфавита // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 149—156.
- ↑ Simon Ager. Latin language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Zhuang language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Чеченский язык – достояние нации. Thechechenpress (27 марта 2012). Архивировано 8 мая 2021 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Каким будет новый казахский алфавит. Дата обращения: 28 марта 2019. Архивировано 28 марта 2019 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Zhou, 2003, с. 127-128.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R. Shaw. On the Shighni (Ghalchah) dialect : [англ.] : [арх. 31 марта 2019] // Journal of the Asiatic Society of Bengal. — 1877. — Vol. 46 pt. 1. — P. 97-126.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 AӀbdulla Qarayev. AӀlifbey. — Bakı: Maarif nәşriyyatı, 1996. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 Журнал «Культура и письменность Востока». № 1, 1928 год
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 t. şalbuzuv. əxydariz alifar. — mahac-qala, 1932.
- 1 2 3 4 5 alqcdar a.q. ⱬiji lezgi ilifar-ni sifte ⱪeldaj ktab. — mahac-qala, 1928.
- 1 2 3 4 5 6 Adige Elfib. — Stambol, 1922. Архивировано 11 мая 2021 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Г. Канджариа. Универсальный абхазо-абазинский алфавит // Абаза. — 1995. — № 1. — С. 70—71.
- 1 2 Латын жазыўына тийкарланған қарақалпақ әлипбеси (каракалп.). Каракалпакский государственный университет им. Бердаха. Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года.
- 1 2 3 4 5 Teferi Degeneh Bijiga. The Development of Oromo Writing System. — University of Kent, 2015. — P. 229. — 288 p.
- 1 2 3 Edwin C. Foot. A Galla-English, English-Galla dictionary. 1913
- 1 2 3 4 5 Ўзбекистон республикасининг «Лотин ёзувига асосланган ўзбек алифбосини жорий этиш тўғрисида»ги қонунига ўзгартишлар киритиш ҳақида (6 мая 1995). Дата обращения: 1 апреля 2015. Архивировано 20 октября 2014 года.
- ↑ A. Mardkowicz. Słownictwo karaimskie : karaimsko-polsko-niemiecki słownik. — Łuck, 1933. — P. 71. Архивировано 29 марта 2019 года.
- 1 2 Р. Арзиев. Қазақстандики латинчә уйғур алфавити вә униңға көчүшкә бағлиқ бәзи имла мәсилилири : [арх. 24 февраля 2019] // Уйғур авази. — 2018. — № 21 (7877) (31 мая). — С. 2.
- 1 2 3 4 Zhou, 2003, с. 301-303.
- 1 2 3 4 5 Waris Abdukerim Janbaz. An Introduction to Latin-Script Uyghur (англ.). 2006 Middle East & Central Asia Politics, Economics, and Society Conference. Sept 7-9, University of Utah, Salt Lake City, USA. Дата обращения: 14 декабря 2015. Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 Умар Алиев. Национальный вопрос и национальная культура в Северо-Кавказском крае (итоги и перспективы). К предстоящему съезду горских народов. — Ростов-н/Д: Севкавкнига, 1926. — С. 89. — 128 с. Архивировано 3 октября 2017 года.
- 1 2 3 4 5 6 B. X̌uyranxe. Qeberdej txyļ (Èlyfbej). — Nalšyk, 1924.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Хь. Щ. Урыс. Адыгэбзэм и тхыдэ. — Налшык: «Эльбрус», 2000. — С. 256—257. — 358 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7860-1439-x. Архивировано 11 января 2019 года.
- 1 2 3 4 5 6 7 Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. — Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1958. — С. 57.
- 1 2 3 4 5 6 7 Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. — Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1958. — С. 61—72.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Н. В. Юшманов. Определитель языков. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — С. 14, 39. — 44 с. — 3000 экз.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 К. К. Курдоев. Грамматика курдского языка (курманджи). Фонетика, морфология. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1957. — С. 12—13. — 344 с. — 1700 экз.
- 1 2 3 4 T. Şalbuzov. Bukvar. — Mahacqala, 1937.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 А. Грен. О применении латинского алфавита к языкам коми и удмурт : [арх. 22 мая 2017] // Комi му. — 1924. — № 3. — С. 50—59.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ts`əxni mizelin şikılbişikvan luğat. — Bakı: Üfüq-S, 2015. — P. 52. — 53 p.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Alîfba bona zimanê k'urdî. — T'ibîlîsî, 2004.
- 1 2 3 4 5 Н. В. Юшманов. Определитель языков. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — С. 22. — 43 с. — 3000 экз.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ившин, 2010, с. 28.
- 1 2 3 4 5 Michael Everson. Some Türkmen alphabets (англ.). Unicode (1 июня 2000). Архивировано 31 июля 2015 года.
- 1 2 3 З. Мальсагов. Культурная работа в Чечне и Ингушии в связи с унификацией алфавитов. — Владикавказ, 1928. — С. 5—7. — 500 экз. Архивировано 29 марта 2019 года.
- 1 2 Ившин, 2010, с. 32.
- 1 2 3 4 5 6 Dictionnaire nawdm. Orthographe (фр.). SIL International (21 марта 2018). Дата обращения: 26 апреля 2019. Архивировано 26 апреля 2019 года.
- 1 2 3 4 5 Teferi Degeneh Bijiga, 2015, p. 90, 98.
- 1 2 3 4 5 6 Ившин, 2010, с. 46.
- 1 2 Яңалиф // Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с. с. — ISBN 0-9530650-3-0.
- 1 2 3 4 5 А. Тыбыкова. Об усовершенствовании и унификация алфавита алтайского языка // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 41—48.
- 1 2 3 4 Dilan M.R. Roshani. Existing Kurdish alphabets (англ.). Kurdish Academy of Language. Архивировано 3 октября 2020 года.
- 1 2 3 4 5 Языки и письменность народов Севера / Я. П. Алькор. — М.—Л.: Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1934. — Т. III. — С. 184—187. Архивировано 5 ноября 2018 года.
- 1 2 3 A. S. Lepiev, İ. A. Lepiev. Türkçe-çeçence sözlük / Turkoyŋ-noxçiyŋ doşam. — Ankara, 2003. — С. vi—vii. Архивировано 10 августа 2014 года. Архивированная копия. Дата обращения: 29 марта 2019. Архивировано 10 августа 2014 года.
- 1 2 3 4 С. В. Ковалева, А. П. Родионова. Традиционное и новое в лексике и грамматике карельского языка. — Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2011. — С. 8—30. — 138 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-9274-0498-8.
- 1 2 3 Г. Аитов. Новый алфавит. Великая революция на востоке. — Саратов: Нижневолжское краевое изд-во, 1932. — С. 61—64. — 73 с. — 3150 экз.
- 1 2 3 4 5 Systèmes alphabétiques des langues africaines Архивная копия от 4 февраля 2018 на Wayback Machine (фр.)
- ↑ Do Dōrji, Banjibomi Johiḡasa. Ewengki nihang bilehu biteḡ. — 海拉尔, 1998. — 796 p. — ISBN 7-80506-704-X.
Литература
- Л. М. Ившин. Становление и развитие удмуртской графики и орфографии в XVIII - первой половине XIX века. — Екатеринбург - Ижевск: УрО РАН, 2010. — 236 с. — 200 экз. — ISBN 978-5-7691-2135-7. Архивная копия от 20 мая 2016 на Wayback Machine
- Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages 1949-2002. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. — ISBN 3-11-017896-6.
- Teferi Degeneh Bijiga. The Development of Oromo Writing System. — University of Kent, 2015. — 288 p.