Капительная B
| Буква латиницы капительная B | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ʙ | ||||||||||||
|
Изображения
|
||||||||||||
|
||||||||||||
| Характеристики | ||||||||||||
| Название | latin letter small capital b | |||||||||||
| Юникод | U+0299 | |||||||||||
| HTML-код |
ʙ или ʙ |
|||||||||||
| UTF-16 | 0x299 | |||||||||||
| URL-код | %CA%99 | |||||||||||
ʙ (капительная B) — буква расширенной латиницы. Использовалась в качестве строчной формы буквы B в ряде алфавитов во время латинизации. Также используется в международном фонетическом алфавите для обозначения губно-губного дрожащего согласного. В уральском фонетическом алфавите обозначает частично оглушённый губно-губной взрывной согласный[1][2].
Использовалась и в письменности средневекового исландского языка для обозначения геминированного B[3].
Использование во время латинизации
Чтобы не возникало омоглифов с буквой
, во время латинизации алфавиты саамского, абазинского, коми, цахурского, азербайджанского, курдского и башикрского языков, а также Новый тюркский алфавит, Единый северный алфавит и проект реформы удмуртской письменности использовали ʙ как строчную форму буквы B. Буква также использовалась в адыгейском и еврейско-таджикском алфавитах, хотя в них отсутствовала
.
Саамский алфавит 1933 года
Абазинский алфавит 1930-х годов- Коми алфавит 1934 года
- Цахурский алфавит 1934 года
Курдский алфавит 1929 года
Новый тюркский алфавит
Единый северный алфавит
Проект реформы удмуртской и коми письменностей 1931 года- Адыгейский алфавит 1927 года (первая страница)
- Еврейско-таджикский алфавит (1930 год)
Юникод
Буква присутствует с самой первой версии стандарта Юникод и находится в блоке «Расширения МФА» (англ. IPA Extensions) под кодовой позицией U+0299.
См. также
Примечания
- ↑ Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino. Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (неопр.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — № 9. — С. 12. Архивировано 31 августа 2021 года.
- ↑ Setälä, E. N. Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (нем.) // Finnisch-ugrische Forschungen : magazin. — Helsingfors, Leipzig, 1901. — Nr. 1. — S. 41.
- ↑ Hreinn Benediktsson. The First Grammatical Treatise: introduction, text, notes, translation, vocabulary, facsimiles. — Reykjavík: Institute of Nordic Linguistics, ed. 1972.
Ссылки
- ʙ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS (англ.) (PDF) (20 марта 2002). Дата обращения: 15 мая 2019.
- Proposal to add medievalist characters to the UCS (англ.) (PDF) (30 января 2006). Дата обращения: 15 мая 2019.

.svg.png)