Ат-Таквир
| Сура 81 — Ат-Такви́р | |
|---|---|
Арабский текст суры | |
| Названия | |
| Арабское название | التكوير |
| Перевод названия | Сжатие Вселенной |
| Расположение в Коране | |
| Номер суры | 81 |
| Предыдущая | Абаса |
| Следующая | Аль-Инфитар |
| Джуз / хизб | 30 / 59 |
| Ниспослание | |
| Место ниспослания | Мекка |
| Порядок ниспослания | 7 |
| Ниспосл. предыдущей | Аль-Масад |
| Ниспосл. следующей | Аль-Аля |
| Статистика | |
| Число руку | 1 |
| Число аятов | 29 |
| Число слов / букв | 80 / 327 |
| Переводы в Академии Корана | |
Ат-Такви́р (араб. التكوير — Сжатие Вселенной) — восемьдесят первая сура Корана. Сура мекканская. Ниспослана между сурами Аль-Масад и Аль-Аля. Состоит из 29 аятов.
Содержание
В суре содержится описание событий, которые произойдут при и после наступления Судного часа. Подчеркивается значимость Корана и отводятся измышления и клевета, направленные против него (Мухаммеда)
Когда солнце будет свёрнуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено), когда падут звёзды, когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение), когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, когда дикие звери будут собраны, когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными), когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники — с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие — с дьяволами; или души соединятся с телами), когда зарытую живьём спросят, за какой грех её убили, когда свитки с деяниями рабов будут развёрнуты, когда небо будет сдёрнуто, когда Ад будет разожжён с новой силой, когда Рай будет приближен к праведникам, тогда познает душа, что она принесла. Но нет! Клянусь телами небесными — отступающими, передвигающимися и исчезающими! Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)! Клянусь рассветом, когда он забрезжил! Это — слова благородного посланца, обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого, которому там (на небесах) повинуются, доверенного. Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым. Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте и не скупится передать сокровенное. Это — не речи дьявола изгнанного, побиваемого. Куда же вы направляетесь? Это — лишь Напоминание мирам, тем из вас, кто желает следовать прямым путём. Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.
