Мичиф
| Мичиф | |
|---|---|
| Самоназвание | Michif |
| Страны | США, Канада |
| Регионы | Манитоба, Саскачеван, Северная Дакота, северо-запад Онтарио |
| Общее число говорящих | 730 (2010—2011) |
| Статус | на грани исчезновения[1] |
| Классификация | |
| Категория | Языки Северной Америки |
| Ранняя форма |
|
| Языковая семья | Смешанный язык, основанный на французском и кри языках |
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | crg |
| WALS | mcf |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 695 |
| Ethnologue | crg |
| ELCat | 1755 |
| IETF | crg |
| Glottolog | mich1243 |
Мичи́ф (фр. Michif) — смешанный язык канадских метисов. Находится на грани исчезновения, число говорящих на нём очень невелико (500—1000 человек), в основном на западе Канады (провинция Манитоба).
Характеристика
Структура мичиф уникальна. Он носит именно сложный смешанный характер и не является пиджином или креольским языком. Лексика мичиф смешанная: именные части речи преимущественно французские, а глаголы, напротив, взяты из кри. Грамматика также сохраняет многие черты языка кри, что свидетельствует не о простой креолизации, а о хорошем знании метисами как французского, так и кри. Лингвисты считают, что окончательная кристаллизация основ этих двух языков в мичиф произошла в период между 1820—1840 гг. Канадские метисы в целом были склонны к постепенному переходу на французский язык. Примером тому был сам активист канадских метисов Луи Риель, но вторжение английских колонистов из Онтарио и усилившаяся языковая дискриминация франкофонов не дали метисам полностью перейти на французский.
См. также
Примечания
Литература
- Bakker, Peter. A language of our own. The genesis of Michif, the mixed Cree-French language of the Canadian Metis. — Oxford: OUP, 1997.
Ссылки
- Месоамерика глазами русских первооткрывателей
- Учебные тексты на мичиф на сайте Университета Орхуса