Слэйви (язык)
| Слэйви | |
|---|---|
| Самоназвание |
ᑌᓀ ᒐ Dene Tha (южный слэйви) ᑲᑊᗱᑯᑎᑊᓀ K’áshogot’ine; ᓴᑋᕲᒼᑯᑎᑊᓀ Sahtúgot’ine; ᗰᑋᑯᑎᑊᓀ Shihgot’ine (северный слэйви) |
| Страна | Канада |
| Регион | северо-западные территории |
| Общее число говорящих | 2325; из них 475 как второй язык (2025)[1] |
| Классификация | |
| Категория | Индейские языки Северной Америки |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница, канадское слоговое письмо |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | den |
| ISO 639-3 |
den - собственно слэйви |
| WALS | slv и sla |
| Ethnologue | den |
| IETF | den |
| Glottolog | slav1253 |
Слэйви — группа атабаскских языков (возможно, диалектный континуум), распространённых среди народов дене в Северо-Западных территориях Канады, где за ними закреплён официальный статус.
Для записи языка используется либо канадское аборигенное письмо, либо латинский алфавит.
Генеалогическая и ареальная информация
Атабаскские языки распространены в трёх регионах Северной Америки: на побережье Тихого океана, на Юго-Западе США и на севере США и в Канаде (включая Аляску, Северо-Западные территории, Юкон, Британскую Колумбию, север Альберты, север Саскачевана и север Манитобы). Языки группы слэйви распространены в Северо-Западных территориях, Альберте и Британской Колумбии[2].
В 1805 году Николай Резанов обнаружил, что эякский язык близок атабаскским, в результате чего атабаскские языки стали классифицироваться как ветвь эяк-атабаскской группы. Эдуард Сепир в 1915 году выдвинул гипотезу о семье на-дене, предположив родство атабаскских языков с тлингитским и языком хайда. Керен Райс в своём труде "A Grammar of Slave" отмечает, что "...тлингитский похож на эяк-атабаскские, с точки зрения фонологии и грамматической структуры, но не показывает большое количество регулярных соответствий в лексике. Хайда, по-видимому, не является частью семьи на-дене. Природа отношений между эяк-атабаскскими и тлингитским всё ещё является открытым вопросом..."[2]. В 2008 году была предложена и принята многими лингвистами гипотеза о родстве языков семьи на-дене и енисейских языков[3].
Социолингвистическая информация
Согласно сайту Статистической службы Канады, на 2025 год 2325 человек говорят на языках слэйви, из них для 1850 они являются родными. Северный и южный слэйви имеют статусы официальных языков в Северо-западных территориях Канады[1].
Вопрос о том, сколько языков обозначаются термином "Slave", является открытым. Например, Роберт Хаурэн в работе "Some Isoglosses in Mackenzie-Drainage Athapaskan" выделяет 4 языка: слэйви, бэрлейк ("Bearlake"), хейр ("Hare") и маунтин ("Mountain"). Филипп Говард в работе "Ά Preliminary Presentation of Slave Phonemes" рассматривает их как диалекты языка слэйви. Керен Райс отмечает, что разумно рассматривать их как совокупность диалектов, среди которых бэрлейк, хейр и маунтин иногда объединяются в северный слэйви[2]. Марианна Митун в книге "The Languages of Native North America" тоже рассматривает их как группу диалектов, однако объединяет южный слэйви с маунтином, а бэрлейк и хейр — в северный слэйви[4]. Сайт "Glottolog" выделяет как языки северный и южный слэйви, а хейр, бэрлейк и маунтин относит к диалектам северного[5].
Большинство носителей слэйви билингвы, говорящие как на английском, так и на слэйви. В большинстве поселений преобладает английский (в школах и как родной язык), однако есть поселения (Колвилл-лейк и Делине), где преобладает язык слэйви[2][6].
Северный слэйви и южный слэйви
Северный слэйви (хейр, берлейк, маунтин) распространён в племени сахту, проживающего в округе Маккензи вдоль реки Маккензи на Северо-Западных территориях Канады — от Тули, вдоль Большого Медвежьего Озера и в горах Маккензи.
Другие наименования: Slavi, Dené, Mackenzian, Slave.
Южный слэйви или Dene-thah распространён в регионе Большого Невольничьего озера, в верховьях реки Маккензи и в её высохшем русле в округе Маккензи на северо-востоке Альберты и северо-западе Британской Колумбии.
Алфавит слэйви основан на латинской графике: A a, B b, C c, Ch' ch', D d, ddh, Dh dh, Dl dl, Dz dz, E e, G g, gh, H h, I i, J j, K k, K' k', L l, Ł ł, M m, Mb mb, N n, Nd nd, O o, R r, S s, Sh sh, T t, Th th, Tł tł, Tł' tł', Ts ts, Ts' ts', Tth tth, Tth' tth', T' t', U u, W w, Y y, Z z, Zh zh, ʔ. Назализация гласных обозначается седилем под буквой, а тон — акутом над ней[7].
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Слэйви — синтетический язык, показатели рода, лица и числа субъекта (а также прямого дополнения), времени, вида выражаются с помощью префиксов глагола[2]:
| k'eehdzoh | k'ehdzoh | k'eįdzoh | k'enedzoh |
| k'e-e-h-d-zoh | k'e-∅-h-d-zoh | k'e-į-d-zoh | k'e-∅-ne-d-zoh |
| REP-CMPL-1SG.S-CLF-скользить | REP-IPFV-1SG.S-CLF-скользить | REP-CMPL.2SG.S-CLF-скользить | REP-IPFV-2SG.S-CLF-скользить |
| Я покатался на коньках | Я катаюсь на коньках | Ты покатался на коньках | Ты катаешься на коньках |
В данных примерах в префиксах глагола отражены видо-временная характеристика и лицо и число субъекта.
Черты полисинтетизма
Однако слэйви обладает чертами полисинтетизма, так, например, глагол может инкорпорировать субъект[8]:
| tárahxeníheʔo |
| tá-rah-xeníh-e-ʔo |
| к.берегу-назад-плот-EP-плыть |
| плот пристаёт к берегу |
В данном примере присутствует инкорпорированный субъект. Согласно исследованию Керен Райс "Intransitives in Slave"[8], нетранзитивные глаголы могут инкорпорировать только пациенсы. Помимо этого, транзитивный глагол также может инкорпорировать субъект, если он является неодушевлённым и неволевым участником ситуации, как в примере ниже[8]:
| besewehxee |
| be-se-we-Ø-h-xee |
| сон-1SG.O-THEM.разрушать-3SG.S-CLF-бить |
| Я сонный (буквально: сон убивает меня) |
Также глагол может инкорпорировать непрямые дополнения. Например, в примере ниже глагол инкорпорирует непрямое дополнение 'da' ('рот'):
| nádagodeyee |
| ná-da-go-de-Ø-Ø-yee |
| CONT-рот-AR-INCEP-IPFV-3SG-CLF.играть |
| он рассказывает шутку (буквально: он играет ртом) |
Характер границы между морфемами
Керен Райс восстанавливает исторически агглютинативный характер границы между морфемами, однако из-за множества морфонологических процессов в слэйви характерна формальная фузия: например, часто 'n' на границе морфемы пропадает, назализируя соседний гласный. Также характерным примером фузии в языке слэйви является l-классификатор, который выражен нулём, однако озвончает начальный гласный основы[2]:
| náhzéh |
| ná-h-zéh |
| CONT-1SG.S-CLF.охотиться |
| я охочусь |
Для примера выше Керен Райс восстанавливает l-классификатор и корень 'séh'.
Также лицо и число обозначаются в слэйви одной морфемой, объединяющей эти два признака.
Локус маркирования
Посессивная именная группа
В языке слэйви вершинное маркирование. Маркирование выражается префиксом, выражающим лицо и число обладателя и двумя суффиксами: é для обозначения отчуждаемой принадлежности и повышение тона на последнем слоге (например, с u на ú) для обозначения неотчуждаемой принадлежности. Все аффиксы присоединяются к вершине[2]:
| ʔehkee | beghú |
| ʔehkee | be-ghú |
| мальчик | 3SG.POSS-зуб\INAL |
| зуб мальчика | |
Неотчуждаемая принадлежность характерна для частей тела, некоторой собственности, терминов родства.
| ʔamá | hé | ʔabá | hé | golįé |
| ʔamá | hé | ʔabá | hé | go-lį-é |
| мама | и | папа | и | 3PL.POSS-собака-AL |
| собака мамы и папы | ||||
Посессивные префиксы могут выражать лицо и число обладателя, а также ситуации возвратности и реципрока.
В предикации
В предикации в языке слэйви вершинное маркирование[2]:
| Mary | hé | xawéhk'ewe | ts'ę́ | ráwít'a |
| Mary | hé | xawéhk'ewe | ts'ę́ | rá-w-í-t'a |
| Мэри | и | Олд Болди | к | через-CMPL-1PL.CLF-идти.DU[комм 1] |
| Мэри и я пришли к Олд Болди (гора на севере США) | ||||
Показатель лица и числа субъекта выражается глагольным префиксом.
Ролевая кодировка
Слэйви — язык с номинативной кодировкой[2]:
| k'ínaʔejihehda |
| k'ína-ʔejih-e-h-Ø-da |
| REP-бежать-EP-1SG.S-CLF-идти |
| я бегаю по кругу |
В примере выше актант в непереходном глаголе выражен морфемой 'h'.
| O | dayedéhshu |
| O | da-ye-dé-h-shu |
| О | вверх-THEM-INCEP.TR-1SG.S-CLF.справиться[комм 2] |
| я поднимаю О. | |
A-участник в переходном глаголе выражен той же морфемой.
| káseyįk'a |
| ká-se-yį-Ø-Ø-k'a |
| прокалывать-1SG.O-CMPL-3SG.S-CLF-жевать |
| он меня укусил |
P-участник выражается другой морфемой (в данном примере 'se').
Порядок слов
Базовый порядок слов в языке слэйви — Subject-Object-Verb. При этом непрямое дополнение предшествует прямому[2]:
| sah | thaa | t'ǫh́ | góhdli | yíe | ʔajá |
| sah | thaa | t'ǫh́ | góh-dli | yíe | ʔajá |
| медведь | длинный | прошлое | AR-CLF.быть.холодным | в | прийти.PRF[комм 3] |
| давным-давно в зиму (холодное пространство) пришёл медведь | |||||
Также Райс отмечает, что наречие обычно следует сразу после субъекта[2]:
| ts'u | łáhk'ah | ʔajá |
| ts'u | łáhk'ah | ʔajá |
| дерево | на.части | стало.PRF |
| дерево раскололось на части | ||
Особенности языка
Особенности фонетики
В языке слэйви взрывные согласные делятся на 3 категории: непридыхательные, придыхательные и абруптивные. Такая система типична для атабаскских языков, три серии смычных реконструируют и для праатабаскского языка[9]. При этом Райс отмечает, что и придыхание, и "глоттализация" ярко выражены. Гласные выделяются краткие, носовые и долгие (кроме диалекта хейр, где все гласные краткие). Также в языке присутствует два тона: высокий и низкий — которые являются смыслоразличительными:
| jih | jíh |
| рукавицы | крючок |
Система тонов также характерна для атабаскских языков, связана с глоттализацией слога в праатабаскском. В некоторых языках такие слоги приобрели высокий тон (как в слэйви), а в некоторых — низкий.
Система префиксов глагола
Слэйви имеет очень сложную глагольную морфологию. Существует 16 видов префиксов, которые должны присоединяться к глагольной основе в строгом порядке[2]:
| Позиция | Описание |
|---|---|
| Позиция 000 | Наречие |
| Позиция 00 | Дополнение инкорпорированного послелога |
| Позиция 0 | Инкорпорированный послелог |
| Позиция 1 | Обстоятельственный показатель |
| Позиция 2 | Показатель дистрибутива (yá-) |
| Позиция 3 | Показатель обыденности (na-) |
| Позиция 4 | Инкорпорированная основа |
| Позиция 5 | Число |
| Позиция 6 | Показатели прямого дополнения |
| Позиция 7 | Дейксис |
| Позиция 8 | Тематический префикс |
| Позиция 9 | Префикс аспекта |
| Позиция 10 | Наклонение |
| Позиция 11 | Модальность |
| Позиция 12 | Показатели субъекта |
| Позиция 13 | Классификатор |
| Позиция 14 | Глагольная основа |
При этом в некоторых префиксах сложно выделить грамматическое значение само по себе, нужно смотреть на их комбинации (например, тематический префикс комбинируется с глагольной основой и образует более сложное значение, а наклонение комбинируется с модальностью, образуя видо-временную характеристику глагола). Подобная система есть и в других атабаскских языках. Так, например, глаголы верхнекускоквимского языка имеют 13 позиций, которые могут быть заняты морфемами с похожими типами значений.
Список сокращений
REP — показатель многократности действия
CMPL — показатель завершённости действия
1SG.S — показатель 1-го лица единственного числа субъекта (аналогично, 2SG.S — показатель 2-го лица единственного числа субъекта, 1SG.O — показатель 1-го лица единственного числа объекта, 3SG.POSS — показатель 3-го лица единственного числа посессора)
CLF — классификатор
IPFV — показатель имперфекта
PRF — показатель перфекта
EP — эпентеза
THEM — тематический элемент
CONT — показатель того, что действие всё ещё идёт
AR — указание на место
INCEP — показатель начала действия
TR — показатель изменения качества, статуса, локации или внешнего вида объекта
INAL — неотчуждаемая принадлежность
AL — отчуждаемая принадлежность
Примечания
Комментарии
- ↑ "t'a" — отдельная глагольная основа для выражения значения "идти вдвоём".
- ↑ В языке слэйви существуют т.н. "тематические префиксы", которые в комбинации с корнем образуют более сложные значения глагола, но выделить значение отдельного префикса часто бывает трудно.
- ↑ 'ʔajá' — супплетивная форма перфекта глагола "идти".
Источники
- 1 2 Government of Canada, Statistics Canada. Indigenous Language Families: Athabaskan languages. www150.statcan.gc.ca (31 марта 2025). Дата обращения: 10 апреля 2025.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Keren Rice. A Grammar of Slave:. — DE GRUYTER MOUTON, 1989-10-01. — ISBN 978-3-11-010779-1.
- ↑ Na-Dene languages
- ↑ Marianne Mithun. The languages of native North America. — Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press, 1999. — 773 с. — (Cambridge language surveys). — ISBN 978-0-521-23228-9.
- ↑ Glottolog 5.1 - Slave. glottolog.org. Дата обращения: 12 апреля 2025.
- ↑ Délı̨nę
- ↑ Slavey alphabet : [арх. 24 августа 2019]. — Fort Simpson, 1973.
- 1 2 3 Keren Rice. Intransitives in Slave (Northern Athapaskan): Arguments for Unaccusatives // International Journal of American Linguistics. — 1991-01. — Т. 57, вып. 1. — С. 51–69. — ISSN 0020-7071. — doi:10.1086/ijal.57.1.3519713.
- ↑ Proto-Athabaskan language
Литература
- Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Rice, Keren. (1989). A grammar of Slave. Mouton grammar library (No. 5). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-010779-1.
- Howard, Philip G. A Dictionary of the Verbs of South Slavey. Yellowknife: Dept. of Culture and Communications, Govt. of the Northwest Territories, 1990. ISBN 0-7708-3868-5
- Isaiah, Stanley, et al. Golqah Gondie = Animal Stories — in Slavey. Yellowknife: Programme Development Division, Government of the Northwest Territories, 1974.
- Monus, Vic, and Stanley Isaiah. Slavey Topical Dictionary: A Topical List of Words and Phrases Reflecting the Dialect of the Slavey Language Spoken in the Fort Simpson Area. [Yellowknife: Government of the Northwest Territories, Canada?], 1977.
- Northwest Territories. South Slavey Legal Terminology. [Yellowknife, N.W.T.]: Dept. of Justice, Govt. of the Northwest Territories, 1993.
- Northwest Territories. Alphabet Posters in the Wrigley Dialect of the Slavey Language. [Yellowknife?]: Dept. of Education, Programs and Evaluation Branch, 1981.
- Sabourin, Margaret. Readers: Slavey Language. Yellowknife: Dept. of Education, Programme Development Division, 1975.
- Tatti, Fibbie, and Philip G. Howard. A Slavey Language Pre-Primer in the Speech of Fort Franklin. [Yellowknife]: Linguistic Programmes Division, Dept. of Education, Northwest Territories, 1978.
- Pranav Anand and Andrew Nevins. Shifty Operators in Changing Contexts. Massachusetts Institute of Technology. https://web.archive.org/web/20050517022822/http://www.fas.harvard.edu/~lingdept/IndexicalityWorkshop/anandnevins04.pdf