Тибетское письмо
| Тибетское письмо | |
|---|---|
![]() |
|
| Тип письма | абугида |
| Языки | тибетский, дзонг-кэ, ладакхи, сиккимский |
| Территория |
|
| История | |
| Создатель | Тхонми Самбхота |
| Дата создания | VII век |
| Период | с 650 года н.э. по настоящее время |
| Происхождение | |
| Развилось в | квадратное письмо, лепча, лимбу |
| Свойства | |
| Направление письма | Слева направо |
| Знаков | 30 |
| Диапазон Юникода | U+0F00–U+0FFF |
| ISO 15924 | Tibt |
| Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |

Тибетское письмо (тиб. བོད་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད།) — алфавит, используемый в тибетском языке и некоторых других родственных ему языках (дзонг-кэ и др.). Состоит из 30 букв-слогов. Создан, вероятно, на основе письма гупта в VII веке[1]. Имеет статус официального письма для записи тибетского языка в Тибетском автономном районе Китайской Народной Республики, балти в союзной территории Индии Ладакх, ладакхского языка в Индии и Пакистане, йолмо и цангла в Непале и, наряду с деванагари, в индийском штате Сикким для шерпского и сиккимского языков. Единственная официальная письменность Бутана, используемая для записи языка дзонг-кэ. Также используется для записи санскрита в Тибете, в основном, в религиозной литературе.
Алфавит
| ཀ | ཁ | ག | ང |
| ка (ka) | кха (kha) | га (ga) | нга (nga) |
| ཅ | ཆ | ཇ | ཉ |
| ча (ca) | чха (cha) | джя (ja) | нья (nya) |
| ཏ | ཐ | ད | ན |
| та (ta) | тха (tha) | да (da) | на (na) |
| པ | ཕ | བ | མ |
| па (pa) | пха (pha) | ба (ba) | ма (ma) |
| ཙ | ཚ | ཛ | ཝ |
| ца (tsa) | цха (tsha) | дза (dza) | ва (wa) |
| ཞ | ཟ | འ | ཡ |
| жа (zha) | за (za) | а ('a) | йа (ya) |
| ར | ལ | ཤ | ས |
| ра (ra) | ла (la) | ша (sha) | са (sa) |
| ཧ | ཨ | ||
| ха (ha) | а (a) |
В скобках указана транслитерация Вайли.
Кроме того, существуют несколько «перевёрнутых» букв для передачи церебральных звуков санскритского алфавита деванагари, отсутствующих в тибетском языке:
| ཊ | ཋ | ཌ | ཎ | ཥ |
| ṭa (Ta) | ṭha (Tha) | ḍa (Da) | ṇa (Na) | ṣa (Sa) |
Для передачи «ф» в китайских заимствованиях используется лигатура ཧྥ[2].
Существует классическое правило транслитерировать санскритские च छ ज झ (ca cha ja jha) как ཙ ཚ ཛ ཛྷ (tsa tsha dza dzha), соответственно, что отражало восточноиндийское[3], или неварское[4] произношение. Сейчас используются и буквы ཅ ཆ ཇ ཇྷ (ca cha ja jha).
Гласные пишутся над или под слогом:
| ཀི | ཀུ | ཀེ | ཀོ |
| ки (ki) | ку (ku) | ке (ke) | ко (ko) |
Каллиграфия
- Стиль «Рыба»

- Стиль «Жук»

Скоропись
Тибетская скоропись называется умэ (тиб. དབུ་མེད་ — «без головы»).

Примечания
- ↑ Claude Arpi. Glimpses on the Tibet History (англ.). — Dharamsala: Tibet Museum, 2016.
- ↑ Краткий тибетско-русский словарь. Сост. Б. В. Семичов, Ю. М. Парфионович, Б. Д. Дандарон. М., 1963. С. 6; Парфионович Ю. М. Тибетский письменный язык. М., 2006. С. 49
- ↑ Гой-лоцава Шоннупэл. Синяя летопись. История буддизма в Тибете, VI—XV вв. Спб., 2001. С. 45
- ↑ Рерих Ю. Н. Тибетский язык. М., 2001. С. 117
Ссылки
Программы
- «Титло» — переводчик чисел, записанных тибетскими буквами.
