Борчинско-хновское наречие

Борчинско-хновский диалект
Самоназвание хинав-быч чӏел
Страны Россия, Азербайджан
Регионы

Дагестан

Борч, Хнов, Новый Борч
Общее число говорящих неизвестно
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья

Кавказские языки

Северокавказская надсемья
Нахско-дагестанская семья
Лезгинские языки
Рутульская ветвь
Письменность без письменности
Карта обществ, союзов и бекств Самура в конце XVIII века

Борчинско-хновский диалект (южнорутульское наречие[1]) — диалект рутульского языка, используемый в том числе борчинцами, хновцами и жителями села Шин, Шорсу и др. в Азербайджане[2].

Особенности наречия

Хновский говор борчинско-хновского диалекта:[3]

Хновский говор Русский
йи я
гъу ты
саь один
кьва1р два
хьибыр три
йукъур четыре
фыр пять
гада мальчик
рыш девочка
рякъ дорога
ц1ысад одиннадцать
ц1укьа1д двенадцать
ц1ихъибыд тринадцать
цыйкьуд четырнадцать
ц1уфуд пятнадцать
сув гора
рак дверь

География и социолингвистическое положение

Живут в селах Борч и Хнов Ахтынского района, а также в Азербайджане, в селе Шин, помимо родного наречия, знали тюркский и на таком же общем уровне владели лезгинским языком, ведя торговые и прочие контакты с лезгинами Ахтыпары, а затем и Ахтынского района, разговор шёл на лезгинском языке. Сегодня старшее поколение борчинцев и хновцев по-прежнему владеет лезгинским и азербайджанским языками[4]. Диалект используется преимущественно в устной бытовой речи. Хновским школьникам в качестве родного языка преподаётся лезгинский язык[4].

Лингвистические особенности и идентификация

В советско-российский период в качестве литературной нормы рутульского языка был выбран мухадский диалект, который непонятен для борчинцев и хновцев. Одной из характерных черт борчинско-хновского диалекта является его структурная близость к цахурскому языку. В частности, в нём используется суффикс множественного числа -бы (например: цӏаӏхбы — «цахуры», хинадбы — «хновцы»), который также присутствует в цахурском языке и в речи жителей сёл Борч и Хнов. Эта морфологическая черта отсутствует в большинстве других рутульских говоров, несмотря на то что цахурские и борчинско-хновские сёла не имеют общей границы[5]. Взаимопонятность между борчинско-хновским и мухадским (с. Рутул) идиомами низкая[6], Этнически борчинцы и хновцы идентифицируют себя или по селу, или как лезгины[6]. Шинцы понимают, что рутульцы им родственны, но не ощущают себя с ними единым народом[7].

Классификация

Борчинско-хновское наречие традиционно рассматривалось как один из диалектов рутульского языка, входящего в состав лезгинской группы нахско-дагестанской семьи. Такой подход отражён в работах советских и российских лингвистов, в частности в классификациях М. Е. Алексеева и А. Н. Генко.

Однако ряд современных исследователей подчёркивает значительную степень лексико-грамматических и фонетических различий между борчинско-хновским и мухадским (литературным) диалектами, а также наличие черт, сближающих борчинско-хновский с цахурским языком[8]. Взаимопонятность с рутульским низкая[6]. Процент совпадений северных (мухадского и ихрекского) и южных (хновского и шинского) диалектов составляет 86—87 %[7], в общем с лезгинской подгруппой 61 %[9]. В этом контексте к. ф. н. Ю. Б. Коряков и доктор философии Samira Verhees высказывают мнение о потенциальной возможности выделения борчинско-хновского не диалектом, а отдельным языком (а в итоговых документах, подготовленных в ходе научно-исследовательской работы «Разработка плана и методик сохранения и возрождения языков России» борчинско-хновский считается отдельным языком)[8].

Литература

  • Джейранишвили Е. Ф. Цахский и мухадский языки. I. Фонетика; II. Морфология. Тбилиси, 1983.
  • Ибрагимов Г. Х. Рутульский язык / Г. А. Климов. М.: Наука, 1978.
  • Ибрагимов Г. Х. Рутульский язык: Синхрония и диахрония / Г. А. Климов. — Махачкала: Издательский дом «Народы Дагестана», 2004. — 308 с.
  • Ибрагимова М. О. Категория падежа и морфология склонения в рутульском языке: диалектная стратификация. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, АЛЕФ, 2019.
  • Ибрагимова М. О. (сост.). Библиография по рутульскому языку, литературе, этнографии и истории. — Махачкала: Издательство АЛЕФ, 2024. — 100 с.
  • Исаев H. Г. Фонетика рутульского языка. Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1973.
  • Кибрик А. Е. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. — Москва: Издательство Московского университета, 1990. — 366 с.
  • Кибрик А. Е. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. — Москва: Издательство Московского университета, 1988. — 225 с.
  • Махмудова С. М. Грамматические категории и грамматические классы в рутульском языке. Автореф. дисс. … доктора филол. наук. М., 2001.
  • Рашидов А. А. Глагол рутульского языка. Автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 1993.
  • Alekseev M. E. Rutul (англ.) // Indigenous languages of the Caucasus / R. Smeets (ed.). — Delmar; NY: Caravan books, 1994. — Vol. 4, no. 2. — P. 213—258.
  • Authier, Gilles. The Khnov dialect of Southern Rutul (англ.) // Linguistic diversity in Azerbaijan: Present state and future challenges / Garibova, Jala and Ragagnin, Elisabetta. Ankara: Grafiker Yayınları, 2023. P. 299–372.

Примечания

  1. Южнорутульское наречие
  2. Список языков России и статусы их витальности
  3. Рейман Атемович Исламов. Хновский говор борчинско-хновского диалекта рутульского языка: фонетика, морфология, лексика. — 2014.
  4. 1 2 Верхорубова, Валерия. Особенности хновско-борчинской идентичности. Georgiatimes.Info (12 декабря 2017). Дата обращения: 9 июня 2025.
  5. «Наш язык мы храним дома»: интервью о рутульской идентичности на сайте Georgia Times
  6. 1 2 3 Yurkova E. Mukhad and Borch-Khnov dialects of the Rutul language. — 2012.
  7. 1 2 Лезгинские языки. jazykirf.iling-ran.ru. Дата обращения: 9 июня 2025.
  8. 1 2 А. А. Сюрюн, Т. И. Давидюк, А. П. Евстигнеева. Итоговые документы, подготовленные в ходе научно-исследовательской работы «Разработка плана и методик сохранения и возрождения языков России». 4. Проблема «язык или диалект» в рамках языков России. 4.3.4. Нахско-дагестанские языки. 4.3.4.3. Лезгинские языки. стр. № 34.
  9. Коряков.

Ссылки