Звонкий альвеолярный сибилянт

Звонкий альвеолярный сибилянт
z
Юникод (hex) U+7A
HTML (decimal) z
X-SAMPA z
Киршенбаум z
МФА Брайля

Зво́нкий альвеоля́рный сибиля́нт — один из согласных звуков. Обозначение в МФА меняется в зависимости от того, является этот звук переднеязычным или фрикативным не сибилянтом.

  • Символ для альвеолярного сибилянта в МФА — z, в X-SAMPA — z. Символ МФА [z] обычно не используется для зубных и постальвеолярных звуков без диакритиков [z̪] и [z̠] соответственно.
  • Символы для альвеолярного не сибилянта в МФА разнообразны. Это может быть [ð̠] или [ɹ̝], если использовать альвеолярные диакритики из расширенного МФА.
Зубные Альвеолярные Постальвеолярные
Ретрофлексные Палато-
альвеолярные
Альвео
-палатальные
сибилянты ʐ ʒ ʑ
не сибилянты ð ð̠/ð͇/ɹ̝ ɻ̝

Примеры

ЯзыкСловоМФАЗначениеПримечания
Адыгейский языкзыМФА: [ˈzə]о файле'один'
Албанский языкzjarr[zjar]'огонь'
Английский языкsize[saɪ̯z]'размер'
Арабский языкСтандартный[1]زائِر[ˈzaːʔir]'посетитель'
Бретонский языкiliz[iliz]'церковь'
Греческий языкАфинский диалект[2]ζάλη[ˈz̻ali]'головокружение'
Грузинский язык[3]ზარი[ˈzɑɾi]'вызов'
Ивритזאב[zeˈʔev]'волк'
Идишzien[zin]'сын'
Испанский языкАндалузский диалектcomunismo[ko̞muˈnizmo̞]'коммунизм'
Латиноамериканский
Мексиканский диалектzapato[zäˈpät̪o̞]'туфля'
Кабардинский языкзыМФА: [ˈzə]о файле'один'
Русскийзал[zal]
Кала-лагав-яzilamiz[zilʌmiz]'иди'
Кашмирский языкज़ानुन /زانُن[zaːnun]'знать'
Малайский языкzaman[zaman]'эра, период'
Мальтийский языкżelu[zelu]'усердие'
Маратхиजर[zər]'если'
Немецкий языкСтандартный[4]sauber[ˈzäʊ̯bɐ]'чистый'
Нидерландский языкСтандартный[5]zee[zeː]'море'
Западнофризский языкezel[ˈeɪ̯zəɫ]'осёл'
Новоарамейский язык[ziɡa]'звонок'
Носуꍂ / ssy[zɿ˧]'поколение'
Окситанский языкЛимузенский диалектjòune[ˈzɒwne]'молодой'
Панджабиਜ਼ਿੰਦਗੀ]][zɪnˈd̪əgi]'жизнь'
Португальский язык[6]casa[ˈkazɐ]'дом'
Сапотекские языкиТилькиапанский сапотекский[7]guanaz[ɡʷanaz]
Суахилиlazima[lɑzimɑ]'должен'
Урдуزمین[zəmiːn]'земля'
Хиндиज़मीन[zəmiːn]'земля'
Чеченский языкзурма[zuɾma]'музыка'
Чувашский языкзебра['zebra]'зебра'только в заимствованиях
Японский язык[8]全部[zembɯ]'всё'

Ссылки

Примечания

Литература

  • Adams, Douglas Q. (1975), The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe, язык, 51 (2): 282–292
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), каталанский, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European португальский, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), Illustrations of the IPA:французский, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
  • Gussenhoven, Carlos (1992), голландский, Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47
  • Honeybone, P (2001), Lenition inhibition in Liverpool английский, английский язык and Linguistics, 5 (2): 213–249
  • Jassem, Wiktor (2003), польский, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107
  • Jones, Daniel; Dennis, Ward. The Phonetics of русский (неопр.). Cambridge University Press, 1969.
  • Ladefoged, Peter. Vowels and Consonants (неопр.). — Second. — Blackwell, 2005.
  • Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Camebridge University Press
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Merrill, Elizabeth (2008), Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen (2005), Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool английский, Studi Linguistici e Filologici Online, 3 (2): 377–413 {{citation}}: Внешняя ссылка в |title= (справка)
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian испанский, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259
  • Okada, Hideo (1991), Phonetic Representation:японский, Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–97
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J, Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-английский slit-t, Journal of the International Phonetic Association, 27: 65–75
  • Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolores (2001), Coarticulation, Assimilation and Blending in каталанский Consonant Clusters, Journal of Phonetics, 29 (3): 273–301
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), итальянский, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani. Standard грузинский // Journal of the International Phonetic Association. — 2006. — Vol. 36 (2). — P. 255—264.
  • Thelwall, Robin (1990), Illustrations of the IPA: арабский, Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41
  • Torreblanca, Máximo (1988), Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo, Hispanic Review, 56 (3): 343–348