Шаосинский диалект
| Шаосинский диалект | |
|---|---|
| Самоназвание | 绍兴话 Shàoxīnghuà |
| Страна | КНР |
| Регионы | Шаосин, Сяошань, Юйяо, Цыси |
| Общее число говорящих | 7,8 миллионов |
| Классификация | |
| Ранняя форма |
|
| Языковая семья |
Сино-тибетская языковая семья,
|
Шаосинский диалект (кит. трад. 紹興話, упр. 绍兴话, пиньинь Shàoxīnghuà) — диалект группы У (吴语), на котором говорят в городе Шаосин, а точнее в центре района Юэчэн и его окрестностях. Этот представитель группы У имеет различия по звонким смычным инициалям и регистровым разделениям, в которых каждая из четырех тональных категорий среднекитайского языка делится на верхний и нижний регистры.
Шаосинский диалект является стандартом для использования в текстах оперы Юэ. Это также родной диалект Цай Юаньпэя и Лу Синя, чей байхуа был насыщен фразами данного диалекта.
Распространение
Пригородные районы к северу и востоку от Пудуна (浦东) до Доумэня (斗门). За пределами этих районов люди могут по-прежнему говорить на шаосинском диалекте, но между этими формами речи и речью Шаосина есть заметные различия. [1]
Исследования диалекта
Исследованию шаосинского диалекта уделяется много внимания. Официальные исследования по этому диалекту существуют с эпохи правления Канси во времена династии Цин. Тогда было три основные работы, посвященные шаосинскому диалекту:
- 越语肯綮录 Мао Цилин (毛奇龄)
- 越言释 Жу Дунхэ (茹敦和)
- 越谚 Фань Инь (范寅)
В современную эпоху Чжао Юаньжэнь написал книгу «Современные исследования У» (现代吴语研究). В ней он собрал фонетические материалы, слова и грамматические примеры из четырех районов Шаосина. Помимо Чжао, наибольшее внимание шаосинскому диалекту уделил китайский диалектолог Ван Футан (王福堂), чья работа «Фонетика шаосинского диалекта» (绍兴话记音) в 1959 году стала первой полноформатной работой в современную эпоху, полностью посвященной этому диалекту. Краткая грамматика, фонология и почти 300-страничный список слов на диалекте были составлены Ян Вэем (杨葳) и Ян Цзюнем (杨浚) в журнале «Диалект Шаосин» (绍兴方言). Существует также англоязычная монография «Фонология шаосинского диалекта» (The Phonology of Shaoxing Chinese) Чжана Цзишэна и несколько других работ на китайском языке.
Шаосинский диалект также упоминается в книгах «Раздел чжэцзянского диалекта» (浙江方言分区), «Чжэцзянский диалектизм» (浙江方言词) и «Шаосинские народные выражения» (绍兴市谚语卷). Как и большинство других диалектов Китая, шаосинский диалект включен в список китайских диалектов.
Фонологический перечень
Инициали
| Лабиальные | Зубно-альвеолярные | Альвеолярные/палатальные | Велярные | Глоттальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| m | n | ɲ | ŋ | |||
| Глухие | p | t | k | ʔ | ||
| Придыхательные | pʰ | tʰ | kʰ | |||
| Звонкие | b | d | ɡ | |||
| Глухие | ts | tɕ | ||||
| Придыхательные | tsʰ | tɕʰ | ||||
| Звонкие | dz | dʑ | ||||
| Глухие | f | s | ɕ | h | ||
| Звонкие | v | z | ʑ | ɦ | ||
| l | ||||||
Финали
| Открытые | Назализованные | Назальные | Гортанная смычка | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Медиаль | ∅ | j | w | ∅ | j | w | ∅ | j | w | ∅ | j | w | |
| Ядро | u | u | |||||||||||
| ɤ | ɤ | jɤ | əŋ | əʔ | |||||||||
| o | o | jo | wo | ɵ̃ | jɵ̃ | wɵ̃ | oŋ | joŋ | woŋ | oʔ | joʔ | woʔ | |
| ɒ | ɒ | jɒ | ɒŋ | jɒŋ | wɒŋ | ||||||||
| a | a | ja | wa | ɛ̃ | jɛ̃ | wɛ̃ | aŋ | jaŋ | waŋ | aʔ | jaʔ | waʔ | |
| e | e | je | we | ẽ | jẽ | eʔ | weʔ | ||||||
| i | i | ɪŋ | ɪʔ | ||||||||||
| y | y | ||||||||||||
Тоны цитирования
| Регистр | Ping (平) | Shang (上) | Qu (去) | Ru (入) |
|---|---|---|---|---|
| Верхний (陰) | 42 | 35 | 33 | 4 |
| Нижний (陽) | 21 | 13 | 22 | 2 |
| Регистр | Ping (平) | Shang (上) | Qu (去) | Ru (入) |
|---|---|---|---|---|
| Верхний (陰) | 52 | 335 | 33 | 45 |
| Нижний (陽) | 231 | 113 | 11 | 23 |
| Regiser | Ping (平) | Shang (上) | Qu (去) | Ru (入) |
|---|---|---|---|---|
| Верхний (陰) | 41 | 55 | 44 | 5 |
| Нижний (陽) | 15 | 22 | 31 | 32 |
Структура слога
Инициали
| Инициали | Примеры иероглифов |
|---|---|
| [p] | 奔彪宝闭 |
| [pʰ] | 抛普配批 |
| [b/pʱ] | 盆瓢抱毙 |
| [m] | 盟袜摸芒 |
| [f] | 风法幅放 |
| [v/fʱ] | 奉罚伏亡 |
| [t] | 斗吊蹲冻 |
| [tʰ] | 偷挑探痛 |
| [d/tʱ] | 豆掉潭动 |
| [n] | 闹诺挪纳 |
| [l] | 拦率蓝勒 |
| [ts] | 钻赞照醉 |
| [tsʰ] | 川灿操菜 |
| [dz/tsʱ] | 缠残赵垂 |
| [s] | 涩送爽酸 |
| [z/sʱ] | 十字嚷善 |
| [tɕ] | 将经机举 |
| [tɕʰ] | 腔青启躯 |
| [dʑ/tɕʱ] | 墙近旗具 |
| [ɕ] | 虚洗仙勋 |
| [ʑ/ɕʱ] | 如自贱像 |
| [k] | 鸽甲广哥 |
| [kʰ] | 渴掐筐科 |
| [g/kʱ] | 柜轧狂溃 |
| [ŋ] | 外呆饿岸 |
| [h] | 荒轰黑夯 |
| [ɦ] | 员养荣药 |
| Нулевая инициаль ([j],
[w], или ее отсутствие) |
衣乌挨汪 |
Рифмы
| Рифма | Примеры иероглифов |
|---|---|
| [z̩] | 资纸自治 |
| [i] | 地替弟贰 |
| [u] | 补都附簿 |
| [y] | 吕靴需语 |
| [a] | 爸他楷挨 |
| [ia] | 夜爷斜鸦 |
| [ua] | 拐快槐哇 |
| [e] | 还眉贝台 |
| [ue] | 柜会亏威 |
| [ɤ] | 谋否走口 |
| [iɤ] | 秋酒流右 |
| [ɒ] | 报盗曹高 |
| [iɒ] | 飘吊捞妖 |
| [o] | 把多罗假 |
| [io] | 瘸厦肉加 |
| [uo] | 挂花话跨 |
| [aŋ] | 碰撑冷生 |
| [iaŋ] | 仰央抢粮 |
| [uaŋ] | 光梗横 |
| [əŋ] | 萌凳乘恒 |
| [ɪŋ] | 民亭津引 |
| [ɒŋ] | 胖汤窗抗 |
| [iɒŋ] | 亮降像象 |
| [uɒŋ] | 黄旺眶往 |
| [oŋ] | 红翁东奉 |
| [ioŋ] | 琼穷胸咏 |
| [aʔ] | 百折客赫 |
| [iaʔ] | 掠削约捏 |
| [uaʔ] | 豁掴划括 |
| [eʔ] | 泼物撒舌 |
| [ueʔ] | 凸虱脱捋 |
| [əʔ] | 德特刻值 |
| [ɪʔ] | 鳖匹叠悉 |
| [oʔ] | 博落摸诺 |
| [ioʔ] | 局蓄役穴 |
| [uoʔ] | 哭获惑国 |
| [ɛ̃] | 扮凡碳蓝 |
| [iɛ̃] | 鲇年念验 |
| [uɛ̃] | 贯甩弯环 |
| [ẽ] | 奔门吻参 |
| [iẽ] | 棉点甜盐 |
| [ɵ̃] | 算半盘满 |
| [jɵ̃] | 软悬娟冤 |
| [uɵ̃] | 碗缓欢管 |
| [m̩] | 姆(~妈 |
| [n̩] | 呒(~得去) |
| [ŋ̍] | 午鱼五 |
| [l̩] | 尔而饵儿 |
См. также
Примечания
Источники
- Zhang, Jisheng (2006). The Phonology of Shaoxing Chinese (Doctoral thesis). Leiden University.