Русско-баскская практическая транскрипция
Ру́сско-ба́скская практи́ческая транскри́пция — правила записи слов русского языка средствами баскского алфавита. Транскрипция с русского на баскский — это буквенная фонетическая транскрипция, при которой каждому русскому символу присваивается баскский эквивалент (за исключением твёрдого и мягкого знаков). Русско-баскская практическая транскрипция закреплена 156 правилом Эускальцайндии, также включающим транскрипцию с украинского, белорусского и болгарского языков[1]. Для некоторых имён собственных существует традиционное написание, не совпадающее с общим правилом Эускальцайндии (Москва — Mosku, Санкт-Петербург — San Petersburgo, Ростов-на-Дону — Rostov Don[2], Адыгея — Adigea, Калмыкия — Kalmukia, Карачаево-Черкесия — Karatxai-Txerkesia, Чечня — Txetxenia[3], Кремль — Kremlin[4], Алексей Навальный — Aleksei Navalni[5], Первый канал — Perviy Kanal[6]) или более одного варианта написания (Грозный — Grozny и Grozni)[2].
При передаче украинских и белорусских имён и названий используется транскрипция с украинского и белорусского языков: Каменец-Подольский —Kamianets-Podilsky[2], Александр Лукашенко — Aliaksandr Lukaxenka[1]. Исключение составляет название Чернобыль, по традиции транскрибирующееся с русского (Txernobyl вместо Txornobyl)[2].
| Буква | Примечание | Передача | Примеры[1] |
|---|---|---|---|
| а | a | Архангельск Arkhangelsk | |
| б | b | Новосибирск Novosibirsk | |
| в | v | Новосибирск Novosibirsk | |
| г | g | Новгород Novgorod | |
| д | d | Краснодар Krasnodar | |
| е | в начале слова | je | Екатеринбург Jekaterinburg, Ельцин Jeltsin |
| после гласных | ie | Андреев Andreiev, Достоевский Dostoievski | |
| после ъ и ь | ie | Прокопьевск Prokopievsk | |
| в остальных случаях | e | Пермь Perm | |
| ё | в начале слова | jo | Ёлкин Jolkin |
| после ж, ч, ш и щ | o | Горбачёв Gorbatxov, Хрущёв Khrustxov | |
| в остальных случаях | io | Пётр Piotr, Орёл Oriol | |
| ж | zh | Воронеж Voronezh, Живаго Zhivago | |
| з | z | Казань Kazan | |
| и | i | Новосибирск Novosibirsk | |
| й | в финалях -ий и -ый | не передаётся | Достоевский Dostoievski, Грозный Grozny |
| в начале слова | j | Йошкар-Ола Joxkar-Ola | |
| в остальных случаях | i | Майкоп Maikop, Толстой Tolstoi | |
| к | k | Чебоксары Txeboksary | |
| л | l | Челябинск Txeliabinsk | |
| м | m | Самара Samara | |
| н | n | Магадан Magadan, Солженицын Solzhenitsyn | |
| о | o | Новосибирск Novosibirsk | |
| п | p | Пермь Perm | |
| р | r | Новосибирск Novosibirsk | |
| с | s | Новосибирск Novosibirsk | |
| т | t | Владивосток Vladivostok | |
| у | u | Уфа Ufa | |
| ф | f | Уфа Ufa | |
| х | kh | Хабаровск Khabarovsk, Чехов Txekhov | |
| ц | ts | Новокузнецк Novokuznetsk | |
| ч | tx | Челябинск Txeliabinsk | |
| ш | x | Йошкар-Ола Joxkar-Ola, Пушкин Puxkin | |
| щ | stx | Благовещенск Blagovestxensk, Щедрин Stxedrin | |
| ъ | не передаётся | ||
| ы | y | Чебоксары Txeboksary | |
| ь | не передаётся | Тюмень Tiumen, Дальнегорск Dalnegorsk | |
| э | e | Улан-Удэ Ulan-Ude | |
| ю | в начале слова | ju | Юрий Juri, Южный Juzhny |
| в остальных случаях | iu | Тюмень Tiumen | |
| я | в начале слова | ja | Ярославль Jaroslavl |
| в остальных случаях | ia | Красноярск Krasnoiarsk, Маяковский Maiakovski |
См. также
Примечания
- 1 2 3 Alfabeto zirilikoz idatzitako izenak euskarara aldatzeko transkripzio-sistema (errusiera, bielorrusiera, ukrainera eta bulgariera) (баск.). Euskaltzaindia. 1855-1867. Дата обращения: 11 апреля 2023. Архивировано 15 февраля 2023 года.
- 1 2 3 4 Europako hiriak (баск.). Euskaltzaindia. 1869-1886. Дата обращения: 11 апреля 2023. Архивировано 7 марта 2023 года.
- ↑ Europako eskualde historiko-politiko nagusiak (Eta eranskina: greko modernoaren nazioarteko erromanizazio-taula) (баск.). Euskaltzaindia. Дата обращения: 13 апреля 2023. Архивировано 13 мая 2023 года.
- ↑ Kremlin (баск.). Berria Estilo Liburua. Дата обращения: 11 апреля 2023. Архивировано 11 апреля 2023 года.
- ↑ Aleksei Navalni (баск.). Berria Estilo Liburua. Дата обращения: 11 апреля 2023. Архивировано 11 апреля 2023 года.
- ↑ Perviy Kanal (баск.). Berria Estilo Liburua. Дата обращения: 11 апреля 2023. Архивировано 11 апреля 2023 года.