Ключ 204
| Ключ 204 | |||
|---|---|---|---|
| 黹 | |||
| Вышивание | |||
|
Изображение
|
|||
| Транскрипции и чтения | |||
| Пиньинь | zhǐ | ||
| Палладий | чши | ||
| Чжуинь | ㄓˇ | ||
| Кандзи | 黹偏 futsuhen | ||
| Кана |
チ chi ぬいとり nuitori |
||
| Хангыль | 바느질할치 baneujilhal | ||
| Ханча | 치 chi | ||
| Техническая информация | |||
| Название | kangxi radical embroidery | ||
| Юникод | U+2FCB | ||
| HTML-код |
⿋ или ⿋ |
||
| UTF-16 | 0x2FCB | ||
| URL-код | %E2%BF%8B | ||
| CSS-код |
\2FCB |
||
| Количество черт | 12 | ||
| Код по четырём углам |
3222 код ключа |
||
|
Порядок написания
|
|||
|
|||
| В Викисловаре есть статья «黹» | |||
Ключ 204 (трад. и упр. 黹) — ключ Канси со значением «вышивание»; один из четырёх, состоящих из двенадцати штрихов.
В словаре Канси всего 8 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
Иероглиф-идеограмма «вышивка» восходит корнями к двум знакам — «одежда» (нижняя часть ключа) и «красивый» (верхняя часть ключа). Дополнительные черточки у «одежды» показывали её изношенность, а знак «красивый», таким образом, указывал на то, что её зашивали.
В современном языке иероглиф имеет значения: «вышивка, вышитое платье, вышивание».
В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.
В словарях находится под номером 204.
Древние идеограммы
Значение
- Одежда (как вид).
- Пошив, вышивание.
- Вышивка, вышитое платье
Варианты прочтения
Варианты написания
| Словарь Канси Китай |
Япония | Корея |
|---|---|---|
| 黹 | 黹 | 黹 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
Примеры иероглифов
| Доп. штрихи | Иероглифы |
|---|---|
| 0 | 黹 |
| 4 | 黺 |
| 5 | 黻 |
| 7 | 黼 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
Литература
- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)
.svg.png)




